ويكيبيديا

    "من المهم أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • É importante que
        
    • é importante
        
    • É muito importante que
        
    • era importante
        
    • é essencial que
        
    • É importante eu
        
    • É importante manter
        
    Eu acho que É importante que as crianças comam muito queijo. Open Subtitles أعتقد بأنه من المهم أن يتناول الأطفال الكثير من الجبن
    Aqui vamos nós. Uma demonstração visual simples. É importante que preste atenção. Open Subtitles ها نحن ذا أداة بصرية بسيطة من المهم أن توليني الاهتمام
    E lembrem-se também que É importante que se capture este tipo vivo. Open Subtitles نعم أيضاً تذكروا من المهم أن نأسر هذا الرجل حياً موافقين؟
    Os dias não são sempre bons. Por isso, quando temos um dia mau, penso que é importante recordá-lo, tanto quanto é importante recordar os dias bons. TED اليوم ليس دائما جيد، لذلك عندما يكون لديك يوم سيء، وأعتقد أنه من المهم أن تذكره، بقدر ما هو مهم تذكر الأيام الجيدة.
    é importante não esquecer que todos evoluímos a partir de África. TED إنه من المهم أن نتذكر بأننا جميعا تطورنا في أفريقيا.
    É muito importante que estas sirenes funcionem, mas as pessoas roubam-lhes as baterias. TED من المهم أن تشتغل صافرات التسونامي هذه لكن الناس يسرقون منها البطاريات.
    É importante que cuide de si, que preserve as forças. Open Subtitles من المهم أن تعتني بنفسكَ، أن تُحافظ على قوتكَ.
    Por isso É importante que evitemos companheiros extremamente ciumentos. Open Subtitles لذلك من المهم أن نتجنب الشركاء الغيورين جدا
    - Eu sei. É importante que o Primeiro-Ministro saiba disto por mim. Open Subtitles أعتقد أنّه من المهم أن يسمع رئيس الوزراء هذا الخبر منّي.
    Obrigado por terem vindo. É importante que ninguém nos oiça. Open Subtitles شكراً لمجيئكم من المهم أن لا يتواجد أحدٌ سوانا
    É importante que saibas que podes ir embora quando quiseres. Porquê? Open Subtitles من المهم أن تعرفين أن بوسعكِ .أن تغادرين بأي لحظة
    É importante que se lembre de tudo o que ouviu. Open Subtitles من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة
    Não só pela escritura, mas aconteça o que acontecer aqui hoje, É importante que alguém se lembre. Open Subtitles ليس فقط من أجل الموتى لكن مهما حدث هنا اليوم، من المهم أن يتذكر أحدهم
    Menina Davis, É importante que fale apenas das suas experiências pessoais. Open Subtitles آنسة دافيز من المهم أن تتحدثي فقط عما اختبرته بالفعل
    É importante que se possa afastar de qualquer coisa que lhe aconteça. Open Subtitles من المهم أن تتمكني من الابتعاد عن أي شيء يحدث له
    OK. Quero deixar este diapositivo porque É importante que pensemos nele. TED الآن ، أريد فقط ان اترك هذه الشريحة معلقة لأنه من المهم أن نفكر بها
    Quer vocês adorem o ambiente idílico e privado dos subúrbios quer detestem as suas zonas comerciais sem alma, há razões por que é importante recuperar e reequipar. TED إذا كنت تحب الخصوصية في الضواحي أو كنت تكره انها شرائح تجارية بلا روح , وهناك أسباب لماذا من المهم أن نحدث تلك المناطق
    Mas é importante aprendermos com os nossos erros. Não acha? Open Subtitles ولكن من المهم أن نتعلم من أخطائنا, اليس كذلك؟
    Não é importante para nós que toda gente consiga uma parte. Open Subtitles وليس من المهم أن يحصل الجميع على فرصة في اللعب
    Deve saber que É muito importante que eu saia de Casablanca. Open Subtitles تعرف أنه من المهم أن أرحل من الدار البيضاء.
    Enganou-me dizendo que era importante para você estar perto do rei. Open Subtitles خدعتني بالأدعاء بأنه من المهم أن تكون قريبا من الملك.
    Nunca sabemos quando um doador vai chegar, é essencial que estejam sempre contactáveis. Open Subtitles نحن لا نعرف أبداً متى سوف يأتي متبرع بأعضاء لذا إنه من المهم أن نحافظ على إمكانية الوصول إليهم كل الوقت
    - é importante eu perceber isso? Open Subtitles هل من المهم أن أعلم ماذا يعني ماتقوله ؟
    Em tempo de guerra, é importante manter sangue frio. Open Subtitles في الحرب، من المهم أن لا تخسر رأسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد