- Vim a correr do clube. - São 48 quilómetros! | Open Subtitles | لقد عدوت من النادي الي هنا هذا ثلاثون ميل |
Então, passou da inveja ao sentimento de fazer parte do clube. | Open Subtitles | إذاً، تغيّر شعورك من الغيرة لتشعري أنّكِ جزءٌ من النادي |
Os meus pais só voltam do clube depois da meia noite. | Open Subtitles | لن يعود والدىّ من النادي حتى بعد حلول مٌنتصف الليل |
Você tinha giz entre indicador e polegar quando chegou ontem do clube. | Open Subtitles | كان عندك طباشير بين سبابتك وإبهامك عندما عدت من النادي ليلة أمس |
Parece que atropelaram o Suboficial Gordon... quando ele saía da discoteca e esconderam o corpo dele. | Open Subtitles | يبدو أن أحدا ركض فوق الضابط بيتي جوردن عندما كان خارجا من النادي ثم أخفى جثته |
É a rapariga do clube com quem falámos. | Open Subtitles | انه تلك الفتاة من النادي التي تكلّمنا معها |
Quando saí do clube o miúdo já estava caído na estrada. | Open Subtitles | خرجتُ من النادي وكان الأطفال يبكون في الشارع. |
Nos últimos meses, alguém tem estado a roubar equipamento do clube. | Open Subtitles | في الشهور القليلة الماضية، شخص ما كان يسرق المعدات من النادي. |
Tem propriedades. E dono do motel ao fundo da rua do clube. | Open Subtitles | يملك كل هذه المنشآت لديه فندق بآخر الشارع من النادي |
Meu palpite é que ele está ligado a uma dessas coisas do clube da comédia. | Open Subtitles | أعتقد أنه مربوطٌ بإحدى تلك الأغراض التي من النادي الهزلي |
Veio ter comigo e disse que se lembrava de mim, lá do clube. | Open Subtitles | و , امم , جاء نحوي وقال انه يتذكرني من النادي |
Então foste expulso do clube de strip às 11h, apareceram na barraca do frango à 1h. | Open Subtitles | إذن فأنتم طُرِدْتُم من النادي في الحادية عشر وظهرتم في مطعم الدجاج في الواحدة |
Então foste expulso do clube de strip às 11h, apareceram na barraca do frango à 1h. | Open Subtitles | إذن فأنتم طُرِدْتُم من النادي في الحادية عشر وظهرتم في مطعم الدجاج في الواحدة |
Não quero dar mais massagens, por isso despedi-me do clube. | Open Subtitles | لا أريد القيام بالتدليك بعد الآن لذا إستقلت من النادي الريفي |
Eu acho que ele prefere desistir do clube Glee do que perder as Selectivas. | Open Subtitles | تخميني أن يفضّل الاستقالة من النادي على ان نخسر المسابقة |
Não esperamos pelos rapazes do clube de râguebi? | Open Subtitles | لا ينبغي لنا أن ننتظر الفتيان من النادي لعبة الركبي؟ |
Diz aqui que ele foi encontrado num caixote do lixo a alguns quarteirões do clube. | Open Subtitles | يقول هنا أنّه وجد في صندوق القمامة على بُعد بنايتين من النادي. |
Se foram os SAMCRO, não foi com aprovação do clube. | Open Subtitles | إذا كان من طرف السامكرو فلم يكن قرارا من النادي. |
Houve um atropelamento com fuga a alguns quarteirões do clube. | Open Subtitles | نعم, كانَ هناك حادث على بُعد بضعة حارات من النادي في ليلة الخميس الماضي |
Pensei que ao matar a Norma... colocaria um ponto final a isso, mas dois dias depois... anda a comer uma recepcionista do clube. | Open Subtitles | ظننت أن قتل نورما سيضع حداً للك ولكن بعد يومين أحضر بعض المثيرات من النادي |
Mesmo antes de ver as impressões digitais, já sabia que ele tinha sido expulso da discoteca. | Open Subtitles | حتى قبل أن تنظر للبصمة كنت تعلم بأنه طُرد من النادي |
Todos os dias, quando ele regressa do ginásio.. | Open Subtitles | ..هل تعرفين أنه كل يوم عندما يعود من النادي |