É melhor prevenir do que remediar, não é? | Open Subtitles | التأكد من الأمن أفضل من الندم لاحقاً، صحيح؟ |
Odeio gastá-los, mas dados os sintomas de dores de cabeça, febre, e dor de pescoço, é melhor prevenir que remediar. | Open Subtitles | ولكن نظراً لأعراض الصداع , الحمي وآلام الرقبة... سيكون هذا آمن بدلاً من الندم |
Isso significa que dentro dela há uma semente de arrependimento. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ في أعماقها هُناك بذرة من الندم. |
Que estou a viver num inferno de arrependimento E o remorso? Que a minha vida não tem sentido ti | Open Subtitles | انا اعيش في جحيم من الندم والحزن؟ حياتي ليس لها معنى من دونك |
Ele não tinha quase nenhum remorso do que fez com a Zoey. | Open Subtitles | تعلمون .ليس لديه ما يقرب من الندم على ما فعله بزوي. |
é a perversa autora de um assassínio múltiplo que não mostra o mínimo sinal de remorsos. | Open Subtitles | قاتله بلا شفقه والتى لم تبدى أى مشاعر من الندم |
Talvez ter ido para o seminário foi meu acto de penitência. | Open Subtitles | ذهابي الي الحقه الدراسيه كان نوع من الندم |
Eu arrependo-me de tantas coisas. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الندم. |
Mais vale prevenir que remediar. | Open Subtitles | إتّقاء الشرور أفضل كثيراً من الندم. |
Inteligente. É melhor prevenir do que remediar. | Open Subtitles | هذا تصرف ذكي، الحذر أفضل من الندم. |
É melhor prevenir do que remediar. | Open Subtitles | حقاً؟ حسناً، الحذر أفضل من الندم |
Bem, mais vale prevenir que remediar. | Open Subtitles | حسنًا، السلامة أفضل من الندم أين هو؟ |
Mais vale prevenir do que remediar. | Open Subtitles | و لكن الحرص أفضل من الندم |
A coisa espantosa sobre esta inovação tecnológica bastante traiçoeira é que mesmo com esta coisa, podemos sentir uma ampla gama de arrependimento. | TED | والشيئ المدهش فيما يخص هذا الإبداع التكنولوجى المتفشى إنه حتى مع هذا الشيئ الواحد، يمكننا ان نواجه طيفاً واسعاً من الندم. |
Quanto é um coração partido com uma dose de arrependimento? | Open Subtitles | كم ثمن "قلب مكسور مع جانب من الندم" ؟ |
Será que sinto alguns ciúmes e um pouco de arrependimento? | Open Subtitles | أليس هناك أي رائحه للغيره .. مع ظلال من الندم .. ! |
E esta mulher vingativa que declarou desejar a morte da vitima a mais do que uma testemunha, nunca mostrou qualquer remorso... | Open Subtitles | وهذه المرأه الثأريه والتى تمنت موت الضحيه أمام أكثر من شاهد لم تشعر بقليل من الندم |
Sinto muito arrependimento e remorso, professor. | Open Subtitles | لدي كثير من الندم وتانيب الضمير بروفيسور |
6 segundos. O caso mais rápido de remorsos do comprador. | Open Subtitles | ست ثوان أسرع حالة من الندم على الشراء على الأطلاق |
Carrego uma montanha de remorsos aos ombros. | Open Subtitles | هناك كوكب من الندم جاثم فوق كتفى |
Algum tipo de penitência? | Open Subtitles | نوع من الندم ؟ |
Não me arrependo de muita coisa, Siobhan, mas, arrependo-me de te ter despedido a primeira vez. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الندم (شيفون) لكني أندم على طردك للمرة الأولى |