ويكيبيديا

    "من الوصول إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • chegar ao
        
    • chegar à
        
    • ter acesso ao
        
    • acesso aos
        
    • de chegar
        
    • tinha acesso
        
    Diz-lhes que os impeçam de chegar ao lado tailandês. Open Subtitles أخبرهم أن يمنعوه من الوصول .إلى الجانب التايلاندي
    Se consegue chegar ao motor de esteiras... poderá chegar a algo mais vital ainda. Open Subtitles إذا تمكن من الوصول إلى المحرك الصامت فقد يمكنه إتلاف شيء أكثر أهمية
    Assim, as personagens de um livro não têm medo de chegar à última página. TED ليس لديها الخوف من الوصول إلى الصفحة الأخيرة.
    Até trouxe a planta para chegar à casa-de-banho. Open Subtitles لقد أحضرت خريطة طريق أيضاً لنتمكن من الوصول إلى الحمام
    para que ela pudesse ter acesso ao fundo dela. Open Subtitles حتى تتمكن من الوصول إلى حساب التوفير الخاص بها
    Mas, por outro lado, querem manter o servidor em Pequim, para terem acesso aos dados sempre que o entenderem. TED و من جهة أخرى , يريدون إبقاء الخادم في بكين حتى يتمكنوا من الوصول إلى البيانات في أي وقت يرغبون فيه.
    Fui perito judicial de um dos guardas, o sargento Chip Frederick. Nessa posição, tinha acesso às dúzias de relatórios de investigação. TED لقد أصبحت شاهد خبرة لأحد الحرّاس، الضابط تشب فريدرك، وبهذه الصفة، تمكنت من الوصول إلى العشرات من تقارير التحقيق.
    Não sabemos se a equipe de resgate conseguirá chegar ao local. Open Subtitles لسنا متأكدين في هذا الوقت كيف سيتمكن موظفو الإنقاذ من الوصول إلى الموقع
    Esta noite não volto, depois de chegar ao acampamento com escalpe... por uma grande sorte! Open Subtitles لن أذهب هناك مرة أخرى بعد أن تمكنت من الوصول إلى هذا المخيم حياً
    Mesmo que consigas chegar ao telhado, eliminar os guardas, e apanhar a Pata de Coelho, não podes sair pela entrada. Open Subtitles إذا تمكنت من الوصول إلى السطح و تجاوزت الحراس لا يمكنك عبور الممر
    Temos estado em queda, algum dia tínhamos de chegar ao fundo. Open Subtitles ما زلنا ننحدر منذ فترة وكان لا بد من الوصول إلى القاع
    Devemos chegar ao consulado dentro de 45 minutos. O que tem sobre o Markov? Open Subtitles يجب أن نتمكن من الوصول إلى القنصلية خلال 45 دقيقة
    Só uma coisa vai fazer parar aquela equipa forense de Lodi de chegar ao nosso armazém. Open Subtitles أمر واحد سيوقف الفريق الجنائي من الوصول إلى مستودعنا
    Caçadores de Prémios tentam impedi-la de chegar à Montanha dos Cinco Elementos. Open Subtitles الصيادون يحاولون إيقافها من الوصول إلى الجبال الخمسة
    Se chegar à superfície, fico a saber o que é preciso para saltar o muro e sair daqui. Open Subtitles إذا تمكنت من الوصول إلى السطح، سأعلم ما سيلزم للتغلّب على الجدار، والخروج من هنا
    Consegui chegar à porta pouco antes de desmaiar. Open Subtitles تمكنت من الوصول إلى الباب وقبل أن أتعداه
    Conseguimos ter acesso ao interior contornando o teclado. Open Subtitles تمكنا من الوصول إلى الأجزاء الداخلية في محاولة للالتفاف على لوحة المفاتيح
    Se conseguirmos ter acesso ao sistema de vigilância, Open Subtitles إذا تمكنا من الوصول إلى نظام المراقبة
    Está a ocorrer no Quénia, na Tanzânia, onde milhões de pessoas que não tinham acesso aos serviços financeiros realizam agora esses serviços a partir dos seus telefones. TED فهو موجود في كينيا وتانزانيا، تضم هذه الأماكن أُناسا لم يتمكنوا من الوصول إلى الخدمات المالية والأن يستخدموا كل هذه الخدمات على هواتفهم.
    Isto é importante, porque sugere que a evolução de uma parceria de trocas, na Natureza, pode ajudar os organismos a lidar com a incerteza do acesso aos recursos. TED هذا مهم، لأنه يقترح أن تطوير شريك تجاري في الطبيعة يمكنه أن يساعد على تأقلم الكائنات الحية مع عدم التأكد من الوصول إلى الموارد.
    E, em terceiro lugar, tinha acesso a todas as mil fotografias que estes soldados tinham tirado. TED وثالثا، تمكنت من الوصول إلى الـ1000 صورة التي التقطها هؤلاء الجنود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد