Ficar presa naquela mesa me deu um bom tempo para pensar. | Open Subtitles | الجلوس على ذلك المكتب أتاح لي الكثير من الوقت لأفكر |
- Não tenho tempo para pensar nela. Estamos quase a chegar ao maior momento da nossa carreira. | Open Subtitles | ليس لدي متسع من الوقت لأفكر بها حتى تفصلنا ساعات عن اللحظة الكبرى في مهنتنا |
Obrigado pelo que você fez, tive muito tempo para pensar o quanto fui tolo. | Open Subtitles | الشكر لما فعلت , كان لي الكثير من الوقت لأفكر فيه كم كنت أحمقاً |
Tive muito tempo para pensar sobre as coisas que fiz e me arrependi, e estar contigo não é nenhuma delas. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بكل الأشياء التي فعلتها ،وتأسفت علي فعلها ومعرفتك ليست أحدها |
"Tive algum tempo para pensar nos últimos meses sobre mim, sobre ti. | Open Subtitles | كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك كان لديه متسع من الوقت لأفكر بالأشهر الماضية عني وعنك |
Ainda não tive muito tempo para pensar nisso. | Open Subtitles | لم يكن لديّ مُتسع من الوقت لأفكر بالأمر. |
Tive muito tempo para pensar em mim e na Agência. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر بنفسي والوكالة |
Acho que precisava de tempo para pensar... | Open Subtitles | .... أعتقدت أننى أحتاج بعضا من الوقت لأفكر |
Tive muito tempo para pensar sobre isto. | Open Subtitles | كان لدي الكثير من الوقت لأفكر |
E agora, que tive algum tempo para pensar nisso, devia ter dito: "Sabe, se olharmos para os próximos 100 anos "- já vimos todos estes problemas nos últimos dias - "a maior parte dos problemas - água potável e energia limpa, "que são intercambiáveis em certos aspetos, "e materiais mais limpos e funcionais, "todos me parecem problemas de equipamento. | TED | والآن وقد توفر لدي القليل من الوقت لأفكر في الأمر، كنت لأقول، "حسنا، تعرفون، إن نظرنا إلى المئة سنة المقبلة وقد رأينا كل هذه المشاكل في الأيام القليلة الماضية، معظم القضايا الكبرى -- مياه نظيفة، طاقة نظيفة -- وهي متقاطعة في بعض الجوانب -- ومواد أكثر فاعلية ونظافة -- تبدوا لي كلها مشاكل عتاد صلب. |
Eu tenho tido muito tempo para pensar ultimamente com o Liam na prisão e meu marido... | Open Subtitles | مؤخراً كان لدي الكثير من الوقت لأفكر أثناء وجود (ليام) في السجن و زوجي... |