Sempre o fizeste. desde o primeiro dia no colégio. | Open Subtitles | دائماً تفعل, من اليوم الأول فى المدرسة الإعدادية. |
O Heinrich sempre quis provar o que valia desde o primeiro dia. | Open Subtitles | هاينرك أراد ان يريك ماذا بمقدوره أن يفعل من اليوم الأول |
Aposto que a desejava desde o primeiro dia, estava apaixonado. | Open Subtitles | أراهن أنك أردتها من اليوم الأول كنتَ متيّماً بها |
Claro que também têm aulas teóricas e visitas a hospitais mas a aprendizagem com base na comunidade começa logo no primeiro dia. | TED | بالتأكيد، يحضرون محاضرات و يناوبون في المستشفيات ايضاً، لكن التعليم المعتمد علي المجتمع يبدأ من اليوم الأول. |
Ele foi apanhado numa tempestade nos Pirenéus no primeiro dia de viagem. | Open Subtitles | وجد في عاصفة سيئة عبر جبال البرانس، من اليوم الأول |
O que achas-te do teu primeiro dia de porno? | Open Subtitles | فما هو رأيك من اليوم الأول من الإباحية، جو؟ |
Percebi, desde o primeiro dia, que não tínhamos absolutamente nada em comum. | Open Subtitles | من اليوم الأول منه؛ أدركت ذلك لم يكن لدينا شيء مشترك على الإطلاق |
Deviam ter estudado isso desde o primeiro dia. | Open Subtitles | كان عليكما أن تدرسا ذلك جيداً ابتداءً من اليوم الأول. |
Sabe, desde o primeiro dia, isto tem estado nos seus termos. Eu alinhei, fui o filho obdiente. | Open Subtitles | تعرف ، من اليوم الأول و نحن نعمل بشروطك و لقد أديت دور الإبن المطيع كثيرا |
Bom, houve problemas de argumento desde o primeiro dia. | Open Subtitles | حسن، كان هناك مشاكل في النص من اليوم الأول. |
desde o primeiro dia, tenho sido a única a evitar que isto se desmorone em cima daquele estupor. | Open Subtitles | ما أعنيه , من اليوم الأول كنت الوحيدة هنا حافظتُ على هذا المكان من الإنهيارّ من الأشخاص الغبية |
desde o primeiro dia de treino que nos dizem para não nos envolvermos emocionalmente nas operações. | Open Subtitles | من اليوم الأول في التدريب، يخبرونك بألا تصبح متعاطفا في العمليات |
Se dissessem isto às pessoas no primeiro dia, quantas ficariam? | Open Subtitles | إذا قيل لك ذلك من اليوم الأول كم عدد الذين سينضمّون؟ |
Porque, não o ter enxotado daqui no primeiro dia, é desconcertante para mim! | Open Subtitles | فكرة أني لم أطردك من اليوم الأول هو أمر محير بالنسبة لي |
Mas, ao contrário da ciência, no teatro de improvisação, dizem-nos logo no primeiro dia o que vai acontecer connosco quando estivermos no palco. | TED | لكن بعكس العلوم ، في المسرح الإرتجالي ، يخبرونك من اليوم الأول مالذي سيحدث لك عندما تكون على المسرح . |
- O que o impediu no primeiro dia? | Open Subtitles | هيا. ما الذي أوقفك من اليوم الأول ؟ |
Vi-o nos teus olhos logo no primeiro dia. | Open Subtitles | رأيت ذلك في عينيك من اليوم الأول |
Disse desde o primeiro dia que este era o meu quarto e que não podiam entrar. | Open Subtitles | لقد أخبرتكم من اليوم الأول بأن هذه غرفتي و يجب أن تبقوا خارجها |
Não disse desde o primeiro dia que vocês as duas estavam destinadas a ser as melhores amigas? | Open Subtitles | ألمَ أقل من اليوم الأول أن مصيركما أن تكونا صديقتان مقربتان؟ |