O melhor vinho vem da Grécia. Toda gente sabe disso. Até os romanos! | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
Uma princesa da Grécia acabou de comprar um vestido dela. | Open Subtitles | أميرة من اليونان إشترت أحد الفساتين منها |
Numa das últimas lendas de Typhon, ele mata 300 seguidores e desaparece da Grécia. | Open Subtitles | فى الاسطوره قام بقتل 30 من اتباعه ثم اختفى من اليونان |
Meu pai trouxe sua mãe da Grécia para viver conosco porque não éramos estranhos o suficiente. | Open Subtitles | اتى ابي بامه من اليونان للعيش معنا لاننا لم نكن غرباء الاطوار بما يكفى |
Vem do grego e significa 'estrela má'. | Open Subtitles | كلمة أتت من اليونان بمعنى : نجم سئ "Bad star " |
Sabe, ela veio da Grécia, de onde eu vim, também. Pelo amor de Deus, eu sei. | Open Subtitles | انت تعلمى انها اتت من اليونان البلد التى اتيت منها انا ايضا |
Bem, as últimas notícias da Grécia não devem ter favorecido o teu apetite. | Open Subtitles | حسناً، تلك الأخبار الأخيرة من اليونان لا يمكن أن تكون فتحت شهيتك؟ |
Acede à conta da Grécia. | Open Subtitles | حسنا إبحث عن تحويل إلى جزر الكايمن من اليونان |
Trouxe-te uma lembrança da Grécia, um saquinho de azeitonas. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك تذكراً من اليونان كيس من الزيتون |
Michael Garfield volta da Grécia e você conta-lhe o ocorrido. | Open Subtitles | عاد مايكل جارفيلد من اليونان ,وأخبرتيه بما حدث |
37 bibliotecas, o conhecimento da Humanidade, muito dele resgatado da Grécia e de Roma Antigas. | Open Subtitles | سبع و ثلاثون مكتبة معرفة البشرية. اُنقِذَت أغلبها من اليونان القديمة و روما. |
Centenas de anos atrás, minha família veio da Grécia e da Itália para ver a Terra Santa, e eles ficaram. | Open Subtitles | منذ مئات السنين, جاءت عائلتي من اليونان وايطاليا ليروا الارض المقدسه, وظلوا هنا. |
Só querias trazer água da Grécia, atira-la na piscina e tentar melhorar o desempenho da equipa de natação? | Open Subtitles | إعتقدت أن إحظار بعض المياه من اليونان و وضعها في الحوض، و ترى لو كان بمقدوره رفع أداء فريق السباحة؟ |
Os combóios da morte trouxeram 90.000 da Eslováquia... 65.000 da Grécia... 11.000 da França... 90.000 da Holanda... | Open Subtitles | وعمليات نقل الوفيات التي وصلت تضمنت 90 ألف من سلوفاكيا... و65 ألف من اليونان... و11 ألف من فرنسا... |
- Então o irmão, deve ser essa a relação, vem da Grécia com o intuito de intervir. | Open Subtitles | جاء من اليونان ليتدخل وعندما رأوه |
É este o homem que vos levará da Grécia à Pérsia? ! | Open Subtitles | -هل هذا الرجل الذى سيقودكم من اليونان الى بلاد فارس؟ |
- Olha é o Assapopulus da Grécia. | Open Subtitles | - تفحص هذا. هذا ذو المؤخره المشهورة من اليونان. |
"Os seguintes nobres, de regresso da Grécia, | Open Subtitles | النبلاء الآتيون عائدون من اليونان |
Pensava que a Macedónia era parte da Grécia. | Open Subtitles | أعتقد أن مقدونيا كانت جزء من اليونان |
E, é claro,Sir Charles Peake e sua esposa, da Grécia. | Open Subtitles | وبالطبع السير "تشارلز بيك" وزوجته من "اليونان" |
"Maratona", vem do grego e quer dizer corrida muito longa. | Open Subtitles | ماراثون" ، يا (بونز) ، إنّها آتية من اليونان معناها لمدى طويل جداً |