Queria vingança daqueles que lixaram a sua carreira de hoquista profissional. | Open Subtitles | اراد الانتقام من اولئك الذين اخذوا لعبة الهوكي من المحترفين |
- Tudo. Ele é daqueles que consegue tocar de tudo. | Open Subtitles | يستطيع العزف قليلاً على اي شئ انه واحد من اولئك الفئة من الناس |
Consigo perceber o que uma mulher normal quer porque sou uma dessas mulheres. | Open Subtitles | نعم,استطيع ان اعرف ما تريده النساء العاقلات. لانني واحده من اولئك النساء. |
Poderia, se fosses uma dessas pessoas. | Open Subtitles | مع أربعة أشخاص لمدة سنة استطيع، إن كنت واحداً من اولئك الناس |
E alguns desses grandes rapazes pretos com quem ele anda, sabes? | Open Subtitles | وبعض من اولئك الرجال السود الكبار لانها تتسكع مع ... |
A sério. Não sou daquelas pessoas hipócritas. | Open Subtitles | ..بالفعل، اقصد ذلك انا لست من اولئك الناس |
E ele vai matar cada um daqueles russos desgraçados. | Open Subtitles | وسيقتل كل فردٍ من اولئك الأوغاد الروسيين |
Não, não sou daqueles cromos que andam com o cartão numa... | Open Subtitles | لا لست واحدة من اولئك الحمقى و التي تحمل بطاقة هويتها |
Muitos daqueles doentes estavam para além do alcance da medicina. | Open Subtitles | , العديد من اولئك المرضى كانوا بعيدا عن متناول الدواء |
daqueles que substituíram a liberdade e a democracia com tirania. | Open Subtitles | لا من اولئك الذين سيستبدلون حرياتها و ديمقراطيتها |
Certeficou-se que cada um daqueles pedaços de lixo humano a olhavam directamente nos olhos antes dela puxar o gatilho daquela platinum.357 Magnum. | Open Subtitles | لقد تأكدت من أن كل واحد من اولئك القذارة البشرية ينظر الي عينيها قبل ان تضغط زناد مسدس "بلاتنيوم357" |
Você é um daqueles, agora muito frescos. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب للخارج, أنت من اولئك الـ... حمقى, المصابون برهاب الخلاء |
Sim, eu era uma dessas crianças! | Open Subtitles | اجل.لقد كنت واحدة من اولئك الاطفال |
E mesmo não parecendo ser desse tipo, a Evelyn é uma dessas pessoas. | Open Subtitles | وحتى وأن كانت لا تبدو وانها من هذا النوع ولكن (إيفلن) هي واحدة من اولئك التاس |
Tu quase foste uma dessas pessoas. | Open Subtitles | لقد كنت واحد من اولئك الناس |
Tenho sempre inveja desses tipos que voam sobre o Canal, inventam uma cura ou essas coisas. | Open Subtitles | كنت أغار دائماً من اولئك الرجال الذي يتصدرون الأخبار, ويخترعون علاجات أو ما شابه |
Como um desses zombies que se odeiam a si mesmos. | Open Subtitles | كأحد من اولئك الزومبي الكارهين لذاتهم |
- Pois, um desses. | Open Subtitles | أجل, واحد من اولئك |
Só não quero ser uma daquelas pessoas que vê o filho durante uma hora, à noite. | Open Subtitles | لا اريد أن أكون واحده من اولئك الأناس الذين يروا اولادهم لساعة واحدة فى الليل |
Mas depois fiquei doente quando comi uma daquelas embalagens do bar. | Open Subtitles | ولكن اصبت بمرض بسبب واحدة من اولئك القطع الجاهزة من الكفتريا |
O meu pai é uma daquelas pessoas capaz de passar o resto da vida a tentar regressar. | Open Subtitles | ابي واحد من اولئك الناس الذي كان سيقضي بقية حياته يحاول العودة |