Via a ideia... e dizia às pessoas que era de Paris. | Open Subtitles | كان يرى هذه الفكرة وأخبر الناس أنها كانت من باريس |
Se você o observa verá só um avião chegou. de Paris. | Open Subtitles | إذا نظرت للأعلان سترى طائرة واحدة فقط وصلت, من باريس |
O que foi, sem dúvida, dentro dos limites de Paris. | Open Subtitles | والذي هو بالتأكيد في حدود الوصول من باريس بالسيارة. |
Os alemães estavam a apenas 50 km de Paris, e a União Sagrada começava a se romper. | Open Subtitles | كان الألمان على بعد 30 ميل فقط من باريس وبدأ الإتحاد الفرنسي المقدس في التكسر |
de Paris a Marselha cruzando o Mediterrâneo até Oran. | Open Subtitles | من باريس إلى مارسيليا. وعبر البحر المتوسط إلى وهران. |
Soube que veio de Paris para cá por altura da ocupação. | Open Subtitles | ما فهمته بأنك جئت إلى هنا من باريس وقت وقوع الاحتلال. |
Cinco semanas depois, o exército alemão estava... à dezoito milhas de Paris. | Open Subtitles | و بعد خمسة أسابيع كان الألمان قد تمكنوا من الوصول إلى مسافة 18 ميل من باريس |
Foi enviado mais pessoal da polícia secreta de Paris para Roma... para manter vigilância 24 horas por dia. | Open Subtitles | موظفو خدمة العمل الإضافيي أرسلوا من باريس إلى روما الإستمرار بمراقبتهم على مدار الساعة. |
Os meus são úteis, não rendas caras de Paris. | Open Subtitles | الذى يخصنى أشياء كبيره و ليست من باريس غالية الثمن و غير مزركشه |
Levei dinheiro de Paris para o Uruguai, nada mais. | Open Subtitles | أخذت المال من باريس إلى أوروغواي، هذا كل شيء. |
Onde arranjaste uma fotografia de Paris? | Open Subtitles | صورة لقطعة من باريس أين حصلت على صورة لباريس؟ |
Antes de mais, alguém ligou de Paris para a mãe. | Open Subtitles | "قبل ذلك، إتصل شخص من "باريس يسأل عن أمى |
Olá. Falo de Paris. O meu filho está sozinho em casa. | Open Subtitles | انظرى , أنا أتصل من "باريس", أبنى وحده فى البيت |
Ele voltava de Paris, onde estudava finanças. | Open Subtitles | عاد من باريس حيث تلقى بعضاَ من دراسات الأعمال |
É um realizador de Paris... | Open Subtitles | أجل. هذا صحيح. إنه من باريس إنه مخرج رائع. |
Não, a sério. Mas agora há uma parcela de Paris que eu gostaria de lhe mostrar. | Open Subtitles | لكن الآن هناك جزء صغير من باريس أود أن أريك اياه |
Somos da comitiva da Condessa De Winter, chegados de Paris. | Open Subtitles | نحن مجموعة الكونتيسة دي وينتر وصلت من باريس |
- Ele me trouxe de Paris. - Gostou de saber que está vivo. | Open Subtitles | ـ هو الذى عاد بى من باريس ـ لقد كان سعيداً عندما عرف أنك لا تزال حياً تزرق |
Fez vir de Paris o espectáculo Femme Fatale, mas esqueceu-se que as bailarinas europeias são preguiçosas. | Open Subtitles | جلب راقصات فاتنات للغاية من باريس لكنة نسي مدى كسل الراقصات الأوروبيات |
A jovem à minha esquerda é a Trudy, a bailarina principal do nosso espectáculo de Paris. | Open Subtitles | هذة السيدة الشابة على يساري هي ترودي و هي راقصة في هذا البرنامج الرائع من باريس |