ويكيبيديا

    "من بضعة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Há uns
        
    • poucos
        
    • de alguns
        
    • há algumas
        
    • do que alguns
        
    • só uns
        
    • há umas
        
    • um par de
        
    • uns quantos
        
    Além disso, não acho que seja típica. Isso é porque está a ver-me agora e não Há uns dias. Open Subtitles هذا لأنك ترانى الان بدلا من بضعة ايام مضت
    Há uns milhares de anos atrás, desenvolveu-se a ideia de que o movimento dos planetas, determinava o destino de reis, dinastias e impérios. Open Subtitles من بضعة ألاف سنة كان الإعتقاد السائد بأن حركة الكواكب تحدد أقدار ومصائر الملوك
    Mas a boa notícia é, isto geralmente não dura muito — normalmente dura poucos meses a alguns anos. TED لكن الخبر السار هو أن ذلك ا يستمر طويلًا -- من بضعة أشهر إلى سنتين عادةً.
    A partir de alguns ossos, inferimos a existência de dinossauros. TED حيث أثبتنا من بضعة عظام وجود الديناصورات.
    Deveria ter partido há algumas semanas atrás, mas qualquer coisa se passou. Open Subtitles كان من المفروض أن يطير من بضعة أسابيع و لكن طائرته لم تأتى أبدا
    Precisamos mais do que alguns indícios para prender alguém. Open Subtitles نحتاج إلى أكثر من بضعة أدلة لاعتقال أحدهم.
    Seriam só uns quilómetros de desvio. O que achas? Open Subtitles هو لن يكون أكثر من بضعة أميال خارج طريقنا
    O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! Open Subtitles لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً
    Descobrimos um nome através de um par de testemunhas do escritório do teu pai. Open Subtitles حصلنا على إسمٍ من بضعة شهود في مكتب والدكما
    Não chegam uns quantos adereços para fazer de 007 um brasonado. Open Subtitles تأخذ أكثر من بضعة دعائم لتحويل 007 إلى هيلارد
    Há uns minutos atrás também não teria sido mau. Open Subtitles من بضعة دقائق مضت لم يكن سيئاً أيضاً
    Honestamente, ando a tentar descobrir como me sinto... desde que me pediu para tirar a camisola Há uns dias. Open Subtitles بأمانة، أنا أُحاولُ الفَهْم كَمْ هذا يَجْعلُني أَشْعرُ منذ أن سَألَني أن أزيل قميصي عنى من بضعة أيام
    Há uns minutos, também não teria sido nada mau. Open Subtitles من بضعة دقائق مضت لم يكن سيئاً أيضاً
    O Gregorie conheceu-os quando esteve na Califórnia, Há uns anos. Open Subtitles التقى بهم " غريغوري " في كاليفورنيا من بضعة سنوات
    "Baseia-se em poucos milhares de pessoas que serviram de exemplo, "meia dúzia de populações do mundo inteiro. TED وهي مبنية على عينة من بضعة آلاف من البشر فحسب، وهي تشكل حفنة من سكان العالم،
    Bebi uns poucos de whiskies ontem à noite. Open Subtitles لقد شربت أكثر من بضعة كؤوس ويسكي ليلة البارحة
    Nossos telefonemas não duram mais que poucos minutos. Open Subtitles ولا واحده من محادثاتنا الهاتفيه أستمرت أكثر من بضعة دقائق
    Não se transforma um conhecimento de alguns dias numa relação dessas. Open Subtitles أنت لا تستطيع تحويل معرفة من بضعة أيام إلى مثل هذه العلاقة
    As bolas de isco vão-se renovando, durando pouco mais de alguns minutos cada. Open Subtitles ،تتكوّن كرات الطعم، ويعاد تكوينها قلّما تدوم الواحدة لأكثر من بضعة دقائق
    Como podes sentir alguma coisa por mim? Só me conheces há algumas semanas. Open Subtitles كيف تكنين لي أية مشاعر فأنتي لم تعرفيني إلا من بضعة أسابيع
    Bem, porque há algumas semanas eles os dois prenderam-me e esfolaram-me viva. Open Subtitles حسناً, لأنه من بضعة أسايبع احتجزني كلاهما وسلخاني حيةً.
    Nenhuma das pessoas que arrendou a Casa da Colina... ficou mais do que alguns dias. Open Subtitles لا أحد من الذين إستأجروا بيت التل بقي لأكثر من بضعة أيام
    De qualquer jeito, deveria levar mais do que alguns minutos. Open Subtitles علي أية حال , هذا لن يأخذ أكثر من بضعة دقائق
    A criança, provavelmente, nascerá com grandes deformidades e, o mais provável, é que sobreviva só uns meses. Open Subtitles من المرجح أن يولد الطفل بتشوهات خطيرة وعلى الأرجح ليس البقاء على قيد الحياة لأكثر من بضعة أشهر.
    O Stan disse-me que ela recebeu uma carta há umas semanas atrás da cadeia de tv e também a vão despedir a ela! Open Subtitles لا , ستان اخبرني بأنها حصلت على رساله من بضعة اسابيع من الشبكه وهم يطردونها ايضاً
    Sonhei contigo há um par de noites. Open Subtitles في الحقيقة حلمت بك من بضعة ليالي ماضية
    Assim que tiveres parido uns quantos pirralhos, já terás juntado uns trocos e tornar-te-ás uma senil contente. Open Subtitles حين تتخلّصين من بضعة أمور مزعجة ستجدين لنفسك مشكلة قديمة وتقعين فيها ببطئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد