Com as nuvens que se espelham... na água parada, pesada... das três horas da tarde. | Open Subtitles | الغيوم قد عكست كل شيء على سطح الماء الثقيل في الثالثة من بعد الظهر |
Cerca das 4 e meia, 5 horas da tarde, começaram a lançar torpedos. | Open Subtitles | فيما بين حوالى الساعه الرابعه ..والنصف، والخامسه من بعد الظهر بدؤا قصفنا بالطوربيد |
Provavelmente vou precisar dela durante o resto da tarde. | Open Subtitles | لاني من المحتمل ان احتجها في ما تبقى من بعد الظهر |
As mesmas desta tarde. | Open Subtitles | - الأخبار نفسها من بعد الظهر . |
Podia trabalhar começar de tarde e depois víamos. | Open Subtitles | حسنا، يُمكنها البدء من بعد الظهر ويمكننا حينها أن نرى |
Nos últimos meses, ela retirou 340 dólares do mesmo ATM no Parque Glover todas as quartas-feiras de tarde. | Open Subtitles | على مدى الشهور القليلة الماضية انها سحبت مبلغ 340 دولار من نفس أجهزة الصراف الآلي في غلوفر بارك كل يوم اربعاء من بعد الظهر |
- Agora que mencionou, sim. Um homem ficou aqui boa parte da tarde. | Open Subtitles | الآن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك، فأجل كان هناكَ رجل يتسكّع حوله من بعد الظهر |
Às quatro da tarde. | Open Subtitles | الساعة الرابعة من بعد الظهر |
São quatro da tarde! | Open Subtitles | إنّها الرابعة من بعد الظهر. |