ويكيبيديا

    "من بلدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dos meus
        
    • do meu
        
    • da minha
        
    • das minhas
        
    Oh, é só, tipo, um dos meus favoritos antigos programas de televisão. Open Subtitles أوه، انها فقط، مثل، واحد من بلدي المفضل البرامج التلفزيونية القديمة.
    Porque não estou disposto a perder nenhum dos meus agentes legítimos. Open Subtitles لأنني لست على استعداد لانقاص واحدة من بلدي وكلاء الشرعي.
    Façam as malas e saiam do meu país e deixo-os ir. Open Subtitles اطوي خيمك واخرج من بلدي وانا لن افعل شئ لك
    A coisa tinha sido organizada de forma a que o professor conseguisse engolir até à última gota do meu mijo ao mesmo tempo que o seu pénis, confuso pela vitória, chorasse sobre mim lágrimas de sangue. Open Subtitles كان كل شيء تم تنظيم للأستاذ لابتلاع كل آخر قطرة من بلدي شخ. في نفس اللحظة، قضيبه، الخلط من جانب النصر،
    Não consigo manter os caralho fora da minha rata, não existe nada mais valioso que isso. Open Subtitles لا أستطيع أن تبقي ديكس من بلدي كس, لا يوجد شيء قيمة في هناك.
    Estava a pensar o que seria da minha vida se tivesse casado com o meu namorado do liceu. Open Subtitles كنت أفكر فقط ولقد كان ما حياتي مثل إذا تزوجت من بلدي عالية مدرسة حبيبته.
    É uma das minhas partes favoritas do trabalho. Open Subtitles وهو واحد من بلدي أجزاء المفضلة من هذه المهمة.
    Um dos meus homens encontrou isto no chäo. Open Subtitles وجدت واحدة من بلدي الرجال هذا على الأرض.
    Ela teve a bondade de oferecer hospitalidade a sete dos meus compatriotas, refugiados da nossa terra natal. Open Subtitles وبما اني هنا, فقد كانت في غاية اللطف بعرضها القيام بضيافتي بالاضافة إلى سبعة من قومي اللاجئين من بلدي الأصلي
    E espero nunca te ver num dos meus voos. Open Subtitles أرجو أن أكون أبدا يكون لكم على واحدة من بلدي الجوية.
    Usou o crédito todo dos meus cartões. Estou num pesadelo por causa disso. Open Subtitles أنها تماما كحد أقصى من بلدي بطاقات الائتمان أنا في جحيم بطاقة الائتمان، رجل
    Um dos meus padrinhos teve uma emergência e não pode vir. Open Subtitles لقد وجدت واحدة من بلدي رفقاء العريس كان حالة طوارئ ولا يمكن تحقيق ذلك.
    Talvez alguns dos seus compatriotas, talvez alguns dos meus... Open Subtitles و بعض من أعدائهم العالميين و ربما بعض من رجال بلدك و ربما بعض من بلدي
    São do meu país. Não são legais cá. Open Subtitles ليس بعد، أنها من بلدي وهي ليست قانونية تماماً
    Parece-me tão errado agora que me neguem a minha liberdade pessoal dentro do meu próprio país. Open Subtitles يبدو من الخطأ الآن أن ترفض عني حريتي من بلدي
    Reconhece a inclinação do meu nariz? Open Subtitles هل تعترف المنحدر من بلدي جبال الألب الثلوج العائمة الأنف؟
    Mas, enquanto isso, posso oferecer um pouco do melhor da gastronomia de Brooklyn, do meu restaurante favorito? Open Subtitles ولكن، في الوقت نفسه، اسمحوا لي أن أقدم لكم بعض من خيرة المطبخ في بروكلين من بلدي مطعم المفضلة لديك؟
    Não vais beber da minha água, não gastasses a tua toda Open Subtitles حسنا، أنت لا تحصل على أي من بلدي المياه ، لأنك تهدر كل شيء لك.
    Isso dar-te-á uma visão da minha Cidade Imperial e dos meus súbditos. Open Subtitles هذا وسوف تعطيك وجهة نظر من بلدي الامبراطوري سيتي وموضوعاتي.
    "Podes chupar a traseira da minha pila duas vezes às Terças." Open Subtitles "يمكنك مص الجزء الخلفي من بلدي ديك مرتين يوم الثلاثاء.
    Duas das minhas noites mais loucas de sempre foram com o Anormal. Open Subtitles اثنين من بلدي ليالي أعنف من أي وقت مضى وكان بزي إلى واو.
    Algumas das minhas OPA mais eficazes deram-se quando apanhei o CEO num bom escândalo. Open Subtitles أعتقد أن بعض من بلدي عمليات الاستحواذ الأكثر فعالية كانت عندما يمكنني الظفر الرئيس التنفيذي لشركة مع فضيحة جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد