Na Coreia, aquecem as casas pondo tijolos por baixo do chão, para o calor irradiar por baixo do soalho. | TED | حتى أن الحرارة تنبعث من تحت الأرض بالفعل. كانت أون سوك في الحادية عشرة من عمرها. |
Estava morto quando o arrancámos do chão. | Open Subtitles | لقد كان ميّتا عندما أخرجناه من تحت الأرض |
É bom ter a cabeça acima do nível do chão por cinco minutos. | Open Subtitles | من الجميل إخراج رأسك من تحت الأرض لخمس دقائق |
Não nos pode cheirar debaixo da terra. | Open Subtitles | من المؤكد أنه لا يمكنه أن يشمنا من تحت الأرض |
Encontraram-no morto, enterrado, um tiro no rosto, com a mão fora da terra e com a aliança da mulher no dedo que estava esfolado até ao osso. | Open Subtitles | وجدوه ميتا ومدفونا ولديه رصاصه فى الوجه ويده خارجه من تحت الأرض وخاتم زوجته فى إصبعه والذى كان مسلوخا الى العظم |
Veio do subterrâneo. | Open Subtitles | بل من تحت الأرض. |
Lago Bogoria... onde as fontes ferventes do subterrâneo vazam para um enorme lago. | Open Subtitles | بحيرة (بوغوريا)، حيث تتسرب ينابيع" "مغلية من تحت الأرض إلى بحيرة واسعة |
Eles vêm do chão e agarram-nos. | Open Subtitles | إنهم يأتون من تحت الأرض ويسحبونك |
Vistes os seus carros elevarem-se do chão e passarem pela parede de água do Chaapa-ai. | Open Subtitles | -لقد رأيت عرباته تصعد من تحت الأرض. -وتسير وسط الشابا آي. |
Agora nós é que vamos sair do chão. | Open Subtitles | الآن ، سنكون نحن الناهضين من تحت الأرض |
Acabou de sair do chão e era um inseto gigante ou algo parecido. | Open Subtitles | "لقد خرج من تحت الأرض وهو يبدو كحشرة ضخمة أو ما شابه.." |
Essa espécie de máquina saiu de baixo da terra e começou a queimar tudo, matando à todos. | Open Subtitles | هذا الشيء ، هذه الآلة لقد خرجت من تحت الأرض و بدأت باطلاق ضوء قاتل على كل شيء تقتل كل شخص |
Essas máquina saíram debaixo da terra, certo? | Open Subtitles | هذه الآلات خرجت من تحت الأرض أليس كذلك ؟ |
- do subterrâneo? | Open Subtitles | من تحت الأرض. |