Nicles. As pessoas com quem falei nem se lembram dos assaltos. | Open Subtitles | نصف من تحدثت معهم لا يتذكرون أنهم سُرقوا من الأساس |
Todos com quem falei disseram que era esperado há muito tempo. | Open Subtitles | كلّ من تحدثت معه قال أن هذا أمر متوقع منذ زمن طويل. |
Não sei com quem falou, mas esse telemóvel é meu e preciso dele. | Open Subtitles | انا لا اعلم من تحدثت اليه لكن هذا هاتفى , ويجب ان احصل عليه |
quem falou com ela, morreu ou é um alvo, isso inclui-o a si. | Open Subtitles | وكل من تحدثت هيَ معهُ إما ميتاً أو هدفاً |
Fui eu que falei para o teu gravador. | Open Subtitles | أنا من تحدثت إلى شريطك المسجّل |
Com quem falaste, George? Com ninguém. | Open Subtitles | إلى من تحدثت يا (جورج)؟ |
Adivinha lá com quem falei hoje? Com o Gerry Ashley. | Open Subtitles | خمني مع من تحدثت اليوم جيري أشلي |
- Toda a gente com quem falei... | Open Subtitles | - ... كل من تحدثت أليهم |
Não sei com quem falou, mas é meu. | Open Subtitles | انا لا اعلم من تحدثت اليه لكنه هاتفى |
Onde foi, com quem falou. | Open Subtitles | أين ذهبت , مع من تحدثت |
- Este é o homem de quem falou? - Sim, Excelência. | Open Subtitles | - هل هذا من تحدثت عنه ؟ |
Foi contigo que falei ao telefone? | Open Subtitles | هل أنت من تحدثت إليه على الهاتف؟ |
- Não foi contigo que falei ao telefone? - Não, não... | Open Subtitles | -أنت لست من تحدثت اليه على الهاتف ؟ |