ويكيبيديا

    "من جلب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de trazer
        
    • que trouxe
        
    • Quem trouxe
        
    • trazer os
        
    • provocou
        
    Em vez de trazer lasanha e um padre. Open Subtitles كما تعلمون، بدلا من جلب أكثر من اللازانيا وكاهنا.
    Agora estamos mais perto de trazer esses homens para casa, mas é uma questão de tempo. Open Subtitles الان , لدينا فرصة جيدة من اي وقت مضى من جلب هؤلاء الرجال للمنزل . ولكن الفرصة تتلاشى كل دقيقة.
    Mas não foi ele que trouxe esta manada do Texas até aqui? Open Subtitles لقد تمكن من جلب أولئك من تكساس، أليس كذلك؟
    Foi você que trouxe a cobra. Trouxe o demónio. Open Subtitles لقد كان أنت من جلب تلك الأفعى انت جلبت الشر
    E foi ela Quem trouxe a raquete para o colégio de Meadowbank. Open Subtitles و كانت هي من جلب مضرب التنس إلــى مدرسة ً ميدووبــنك ً
    Senhor, foi você Quem trouxe a miúda, não foi? Open Subtitles مهلًا يا سيّد أنت من جلب الطفلة, صحيح؟
    Vou ver se consigo trazer os pais aqui para se despedirem antes que ela morra. Open Subtitles سأرى اذا تمكنت من جلب أبويها الى فوق لتوديعها قبل ان تموت
    Foi você que provocou isto tudo. Open Subtitles بعد كل هذا , فأنت من جلب كل ذلك لنفسك
    Não te esqueças de trazer o teu BI. Open Subtitles تأكدي من جلب هويتك معك
    Disse que eu tinha trabalho para fazer, que tinha que impedir a Naomi de trazer o resto da sua gente para aqui. Open Subtitles قال بأنّ لديّ عمل عليّ إنجازه، بأنّ عليّ ردع تلك المرأة، (ناعومي) من جلب بقية جماعتها إلى هنا
    Apenas num dia vou de trazer o maior caso que a Miami Metro já viu a "estar livre de muitas formas?" Open Subtitles خلال يوم واحدٍ، أنتقل من جلب أكبر قضيّة شهدتها (ميامي) إلى "متفرّغة في نواحٍ عدّة"؟
    A organização esquecera-se de trazer comida, ou não tinha conseguido fazê-lo. Open Subtitles لم يتمكنوا من جلب الطعام
    Não fui eu que trouxe areia de gato para as nossas vidas. Open Subtitles انا لست من جلب مخلفات الهررة الى حياتنا
    que trouxe estrelas E estrelas brilhantes Open Subtitles من جلب النجوم والنجوم الساطعة
    Quem é que trouxe aquela cabra? Open Subtitles من جلب تلك الساقطة؟
    - Quem trouxe o corajoso? Open Subtitles من جلب صاحب العضلات إلى الحفل؟
    Quem trouxe esta malvadez para as nossas vidas? Open Subtitles من جلب كل هذا الشر إلى حياتنا ؟
    Quem trouxe isso? Open Subtitles من جلب هذا هنا؟
    Haveis sido a primeira a trazer os Dothraki para Westeros? Open Subtitles (فإن كنتِ أنتِ أوّل من جلب (الدوثراكى) إلى (ويستروس..
    Vou trazer os cavalos de Vossas Graças. Open Subtitles لا بد لي من جلب خيول سموك
    Ouve, Galinha Kung Pao, o teu namorado cota é que provocou tudo isto. Open Subtitles إسمعي يا طبق الدجاج "الصيني" إن صديقك السابق هو من جلب هذا لنفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد