Deu nas notícias de todo o mundo, da Austrália e da Noruega à China. | TED | وكانت هناك وسائل إعلام من جميع أرجاء العالم، أستراليا والنرويج والصين. |
Creio que um dia será exposto num museu... e virão pessoas de todo o mundo para o verem. | Open Subtitles | سوف تعلق فى متحف يوم ما و سيأتى الناس من جميع أرجاء العالم لرؤيتها |
Os parentes estão a chegar de todo o país, e nós também vamos para lá não seremos os últimos. | Open Subtitles | ،سيأتي أقرباؤنا من جميع أرجاء اليابان ولا نملك ما يكفي من الأشخاص للقيام بالتحضيرات |
Recebo sábios de todo o país. | Open Subtitles | يأتي العلماء لاستشارتي من جميع أرجاء البلاد |
Gente de todo o mundo começou a usar o nosso serviço. | Open Subtitles | بدأ الناس من جميع أرجاء العالم استخدام خدماتنا |
O primeiro exemplo é o maior acontecimento comunitário anual em que Googlers de todo o mundo doam o seu trabalho às suas comunidades locais. Ele foi iniciado e organizado por três empregados antes de se tornar oficial, porque tornou-se muito grande. | TED | أول مثال، هو أكبر حدث مجتمعي سنوي.. الجووجليون من جميع أرجاء المعمورة يتبرعون بعملهم لمجتمعاتهم المحلية.. كانت بمبادرة و تنظيم من ثلاث موظفين قبل أن تصبح رسمية.. لأنها أصبحت أكبر من المتوقع. |
Aquilo tinha ingredientes de todo o mundo. | Open Subtitles | ليس إن كان لدينا القنبلة (التي استعملتها على شياطين (كراولي تلك القنبلة صنعتها من مكونات من جميع أرجاء العالم |