Não posso acreditar que a livraste de todas as acusações. | Open Subtitles | لا استطيع التصديق انك اخرجتها من جميع التهم |
Ficámos felizes por saber que o governo chinês te ilibou de todas as acusações. | Open Subtitles | نحن سعداء لسماعنا أن الحكومة الصينية برأتك من جميع التهم |
Por causa de alguns erros técnicos no caso da acusação que Viktor enfatizou repetidamente, fui inocentado de todas as acusações. | Open Subtitles | وبسبب بعض الأخطاء التقنية في الدعوى القضائية والتي شدد عليها (فيكتور) مِراراً وتكراراً تمت تبرئتي من جميع التهم |
Foi inocentado das acusações. | Open Subtitles | لقد تمّت تبرأتُك من جميع التهم. |
O Lucious Lyon foi ilibado das acusações no ano passado. | Open Subtitles | ( لوشيس لايون ) قد تم إعفاؤه من جميع التهم في العام الماضي |
Ouça, está ilibada de todas as acusações. | Open Subtitles | نظرة، أنت الآن واضحا من جميع التهم. |
Ficarás livre de todas as acusações. | Open Subtitles | .و كالسحر سيتم تبرءتك من جميع التهم لا. |
Sou inocente de todas as acusações. | Open Subtitles | أنا بريء من جميع التهم. |
Ilibada de todas as acusações. | Open Subtitles | كلا بريئة من جميع التهم |
Contou-me, em tempos, que Villefort o mandou prender outra vez, imediatamente após o ter ilibado de todas as acusações. | Open Subtitles | أخبرتنى ذات مره أن (فيلفورت) أعاد القبض عليك... ... بعد ما برَّأك من جميع التهم |