Quero acabar com uma citação de um dos nossos maiores lutadores pela liberdade que já não está connosco, Nelson Mandela, da África do Sul. | TED | أريد أن أنهي بمقولة قالها أحد أعظم محاربي الحرية الذي توفيّ، و هو نيلسون مانديلا من جنوب أفريقيا. |
Tenho viajado por vastas partes da Índia desde o meu regresso da África do Sul. | Open Subtitles | منذ أن عدت من جنوب أفريقيا سافرت في معظم الهند |
Em sexto lugar, da África do Sul. | Open Subtitles | في المرتبة السادسة الأزواج من جنوب أفريقيا |
Estamos à procura de um sul-africano com uma orelha. | Open Subtitles | نحن نبحث عن رجل من جنوب أفريقيا بأذن واحدة |
Tinham de seguir sul-africanos, zimbabuenses, ganeses, nigerianos. | TED | عليكي أن تتابعي أفراد من جنوب أفريقيا ومن زمبابوي و غانا و نيجيريا. |
A investigação do inspector Nelson confirmou as minhas suspeitas ontem e hoje... recebi um telegrama da África do Sul, confirmando a morte de monsieur Andrew Restarick há um ano. | Open Subtitles | ؟ تحريات المفتش نيلسون أكدت شكوكي البارحة و اليوم تلقيت برقية من جنوب أفريقيا |
Os africanos querem apenas fazer parte da África do Sul como um todo. | Open Subtitles | الأفارقة يريدون نصيبا فقط في كل من جنوب أفريقيا |
Imagens agora da África do Sul no que parece ter sido uma explosão... | Open Subtitles | ننظر الى صور مباشرة من جنوب أفريقيا ويبدو |
"Têm aqui maçãs da África do Sul? | TED | وهذا التفاح من جنوب أفريقيا .. |
Acho é que devia destruir o que escreveu, agora, ou sair da África do Sul com o manuscrito. | Open Subtitles | - أعتقد بأنه يجب عليك إتلاف ما قد كتبته الآن أو أن تخرج نفسك من جنوب أفريقيا مع تلك المخطوطات |
E como é que dois traficantes de diamantes da África do Sul, ouviram falar de Chamonix? | Open Subtitles | وكيف لإثنان من " جنوب أفريقيا " مثلكما أن يسمع عن " شامونيكس " ؟ |
Duas semanas depois, recebi um e-mail dele, da África do Sul. | Open Subtitles | وبعد أسبوعين وصلني إي-ميل منه من جنوب أفريقيا |
Estive num avião que vinha da África do Sul, durante 18 horas. | Open Subtitles | أنا كنت على طائرة قادم من (جنوب أفريقيا) لـ 18 ساعة |
Se os nossos pais voltarem da África do Sul noivos amanhã seremos como irmãos. | Open Subtitles | اتعلمين اذا عاد أبي وأمك من جنوب أفريقيا غداً مخطوبين سنكون أخوة وتعلمين ماذا يقولون! |
Estamos a entrar num G-4 da África do Sul. | Open Subtitles | سوف نأتي على طائرة " جي 4 " من جنوب أفريقيا |
Anteontem, a Alfândega entregou-lhe meia dúzia de papagaios-cinzentos, quatro tarântulas duas pitões, tudo da África do Sul. | Open Subtitles | قبضت عليه الجمارك البارحة وبحوزته ستّة ببغاوات أفريقيّة، أربعة عناكب بابون، واثنين من الثعابين سوداء الذيل، كلّها من جنوب أفريقيا. |
Ex-cozinheiro de metanfetamina da África do Sul e que segundo a lista dos mais procurados da Segurança Nacional agora cozinha explosivos personalizados | Open Subtitles | معلم طبخ سابق من "جنوب أفريقيا" الذي، وفقاً لقائمة لأمن الوطني للمطلوبين، |
Sou um homem que tenta viver e agir com o coração, e por isso, antes de prosseguir gostaria de dizer que, enquanto sul-africano, um dos homens que mais me inspirou morreu há poucas horas atrás. | TED | أنا رجل أحاول العيش بقلب كبير، وقبل أن أتابع حديثي، أود أن أخبركم كوني من جنوب أفريقيا أن أحد الرجال الذين ألهموني جدا قد توفي قبل ساعات. |
Isto só começou a fazer sentido para mim quando um dia fui entrevistar um psiquiatra sul-africano chamado Derek Summerfield. | TED | وبدأت تلك الفكرة تبدو منطقية بالنسبة لي فقط عندما ذهبت في يوم لمقابلة طبيب نفسي من جنوب أفريقيا يُدعى دكتور ديريك سَمَرفيلد، |
Um sul-africano viu-me deixá-la cair e perguntou: "O que é isso?" | Open Subtitles | كان لدي رفيق من جنوب أفريقيا ورآني أُسْقِطـُهُ فقال "ما هذا"؟ |
Apoiamos os estudantes sul-africanos que protestam contra as propinas ridiculamente altas. | TED | نحن نساند الطلاب من جنوب أفريقيا الذين يقومون بمسيرات ضد أجور التعليم العالي الغالية. |