Eu sinto muito, mas o Sr. Cooke estará fora do país até segunda-feira. | Open Subtitles | أنا آسفة جداً يا سيدي، ولكن السيد كوك لن يعود من خارج البلاد قبل يوم الاثنين |
O primeiro ataque foi em Maio de 2003, quando recrutadores de fora do país convenceram 14 jovens a explodir-se a troco de dinheiro e a recompensa do paraíso. | Open Subtitles | قتلت اكثر من خمسين شخصا خلال اربعة سنوات اول هجوم كان في مايو 2003 حين اقنع جماعة من خارج البلاد بالاقتحام وقتل 14 رجلا |
Pensei que esses sites ficassem fora do país. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّ جميع هذا المواقع من خارج البلاد. |
Ela telefonou do estrangeiro à cinco ou seis anos atrás... para perguntar se o pai dela tinha aparecido. | Open Subtitles | اتصلت من خارج البلاد قبل 5 او 6 سنوات تسأل عن ظهور والدها |
O Tyler teve um problema com isso quando voltou do estrangeiro. | Open Subtitles | كان "تايلر" يواجه هذه المشكلة عندما عاد من خارج البلاد |
É como quando adoptas um órfão no estrangeiro, só que eu estou aqui perto. | Open Subtitles | إنه مثل تبني يتيم من خارج البلاد بينما أكون متواجدا هنا |
Um representante do serviço ao cliente com sotaque indiano criará a impressão que somos uma empresa ampla que utiliza call centers no estrangeiro. | Open Subtitles | عامل خدمة بيانات بلكنة هندية سيخلق اعتقاداً أننا مشروع واسع يستخدم عملاء هاتفيّ من خارج البلاد |
Eu... Têm chegado caixotes do estrangeiro, à fábrica dele, passando pelas autoridades francesas. | Open Subtitles | صناديق من خارج البلاد وصلت إلى مصنعه |
Tens uma chamada do estrangeiro. | Open Subtitles | أنت تتلقى مكالمة من خارج البلاد |
Então, Pujari? Agora estão a operar no estrangeiro? | Open Subtitles | (بوجاري) أنا أسمع أن رجالك يقومون بعملية من خارج البلاد الآن |