ويكيبيديا

    "من خطة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do plano
        
    • de um plano
        
    • plano de
        
    • dos planos
        
    • plano do
        
    • Grande plano
        
    • havia plano nenhum
        
    Este casamento faz mesmo parte do plano, para ficar com a empresa? Open Subtitles انت متاكد من ان زواجه بكارين هو جزء من خطة الاستيلاء؟
    É o primeiro passo do plano para salvar a imagem da empresa. Open Subtitles إنها الخطوة الأولى من خطة وحدة فض الأزمات لإنقاذ سمعة الشركة.
    Eram ataques isolados ou parte de um plano maior? Open Subtitles هذه الهجمات معزولة، أو جزءا من خطة أكبر؟
    Elas se tornaram parte de um plano sistemático para aterrorizar e desmoralizar o inimigo. Open Subtitles بل أصبحت جزء من خطة منظمة لإرهاب وتحطيم معنويات العدو
    Até fornecem funcionários com acesso a aconselhamento gratuito como parte do nosso plano de emprego. TED بل أنهم يوفرون لأعضاء التدريس إمكانية الحصول على المشورة المجانية كجزء من خطة التوظيف لدينا.
    Sempre pensei... que éramos parte dos planos de Deus. Open Subtitles لطالما اعتدنا الظن أننا جزءًا من خطة السماء
    Após conseguir substituir estes três agentes britânicos pelos nossos homens, qual era a próxima fase do plano britânico? Open Subtitles بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا وما هي المرحلة التاليه من خطة الانجليز؟
    Estava na cama e de repente sou parte do plano. Open Subtitles لقد كنت في سرير دافئ. فجأة، أصبحت جزءاً من خطة.
    Através de entrevistas a várias testemunhas que se encontravam no local, descobri o seguinte acerca do plano da mais nova Baudelaire: Open Subtitles , من المقابلات مع الشهود الذين كانوا هناك ذلك اليوم : تعلمت شئ من خطة الأطفال صنى الشجاعة بدأت من هنا
    Você fazia parte do plano do demônio para abrir o portão. Open Subtitles أنت كنت جزء من خطة كائن الشيطاني لفتح البوابة , صحيح؟
    O Darling Plaza foi demolido hoje, por ordem do bilionário Simon Elder, no âmbito do plano de renovação para uma nova Manhattan. Open Subtitles دمر مجمع دارلنق اليوم كجزء من خطة البليونير تريب دارلنق للتطوير للحصول على منهاتن بشكل احدث واكثر اخضرار
    Meu Deus, fazia parte do plano. Isto tudo fazia parte do plano. Open Subtitles أوه, ياإلهي, لقد كان جزء من الخطة كل الذي حدث كان جزء من خطة
    A primeira parte de um plano de duas partes era que devia continuar com a minha vida quotidiana, vivendo-a dia após dia, como toda a gente. Open Subtitles الجزء الأول من خطة جزئين هي أن أمضي حياتي الطبيعية أعيش يومي مثل الآخرين
    faz parte de um plano cuidadosamente traçado, que está em prática, há algum tempo. Open Subtitles جزء من خطة سارية ودقيقة جدا والتي كانت ناجحة لفترة من الآن
    - Um míssil disparado por um VANT faz parte de um plano de contingência comum em circunstâncias destas. Open Subtitles أجل، إطلاق صاروخ من "بي آر أيه" هو جزء من خطة طوارئ متفقة في ظروف كهذه.
    Achamos que ele pode estar a tentar confundir os jurados como parte de um plano maior. Open Subtitles نعتقد انه يحاول أرباك لجنة التحكيم كجزء من خطة أكبر
    Apesar de que, se tivermos sorte, isto pode ser parte de um plano maior. Open Subtitles على الرغم من ذلك،إذا كنا محظوظين قد تكون ربما جزء من خطة رئيسية
    Fazia parte de um plano maluco dela para que eu ficasse como ela e resultou. Open Subtitles كان كل ذلك جزءاً من خطة ملتوية لها. لتجعلنى كما كانت، وقد نجحت فى ذلك.
    Antes de mais, vão pagar em dinheiro ou querem aproveitar as vantagens do nosso plano de financiamento? Open Subtitles اولا هل ستدفعان نقدا000 او ان تدفعوا على اقساط وتستفيدوا من خطة تمويلنا المرنه
    Faz tudo parte dos planos de Deus. Open Subtitles كل هذه أجزاء بسيطة من خطة الرب العظيمة
    Que Grande plano! Recuar no tempo e trazer um dinossauro. A Doris vai ficar tão orgulhosa de mim. Open Subtitles يا لها من خطة رائعة , العودة إلى الماضي , و سرقة ديناصور دورس سيكون فخوراً جداً بي
    - Não havia plano nenhum. Open Subtitles -ما من خطة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد