Este casamento faz mesmo parte do plano, para ficar com a empresa? | Open Subtitles | انت متاكد من ان زواجه بكارين هو جزء من خطة الاستيلاء؟ |
É o primeiro passo do plano para salvar a imagem da empresa. | Open Subtitles | إنها الخطوة الأولى من خطة وحدة فض الأزمات لإنقاذ سمعة الشركة. |
Eram ataques isolados ou parte de um plano maior? | Open Subtitles | هذه الهجمات معزولة، أو جزءا من خطة أكبر؟ |
Elas se tornaram parte de um plano sistemático para aterrorizar e desmoralizar o inimigo. | Open Subtitles | بل أصبحت جزء من خطة منظمة لإرهاب وتحطيم معنويات العدو |
Até fornecem funcionários com acesso a aconselhamento gratuito como parte do nosso plano de emprego. | TED | بل أنهم يوفرون لأعضاء التدريس إمكانية الحصول على المشورة المجانية كجزء من خطة التوظيف لدينا. |
Sempre pensei... que éramos parte dos planos de Deus. | Open Subtitles | لطالما اعتدنا الظن أننا جزءًا من خطة السماء |
Após conseguir substituir estes três agentes britânicos pelos nossos homens, qual era a próxima fase do plano britânico? | Open Subtitles | بعد ان نجحوا باستبدال هؤلاء الثلاثة مكان رجالنا وما هي المرحلة التاليه من خطة الانجليز؟ |
Estava na cama e de repente sou parte do plano. | Open Subtitles | لقد كنت في سرير دافئ. فجأة، أصبحت جزءاً من خطة. |
Através de entrevistas a várias testemunhas que se encontravam no local, descobri o seguinte acerca do plano da mais nova Baudelaire: | Open Subtitles | , من المقابلات مع الشهود الذين كانوا هناك ذلك اليوم : تعلمت شئ من خطة الأطفال صنى الشجاعة بدأت من هنا |
Você fazia parte do plano do demônio para abrir o portão. | Open Subtitles | أنت كنت جزء من خطة كائن الشيطاني لفتح البوابة , صحيح؟ |
O Darling Plaza foi demolido hoje, por ordem do bilionário Simon Elder, no âmbito do plano de renovação para uma nova Manhattan. | Open Subtitles | دمر مجمع دارلنق اليوم كجزء من خطة البليونير تريب دارلنق للتطوير للحصول على منهاتن بشكل احدث واكثر اخضرار |
Meu Deus, fazia parte do plano. Isto tudo fazia parte do plano. | Open Subtitles | أوه, ياإلهي, لقد كان جزء من الخطة كل الذي حدث كان جزء من خطة |
A primeira parte de um plano de duas partes era que devia continuar com a minha vida quotidiana, vivendo-a dia após dia, como toda a gente. | Open Subtitles | الجزء الأول من خطة جزئين هي أن أمضي حياتي الطبيعية أعيش يومي مثل الآخرين |
faz parte de um plano cuidadosamente traçado, que está em prática, há algum tempo. | Open Subtitles | جزء من خطة سارية ودقيقة جدا والتي كانت ناجحة لفترة من الآن |
- Um míssil disparado por um VANT faz parte de um plano de contingência comum em circunstâncias destas. | Open Subtitles | أجل، إطلاق صاروخ من "بي آر أيه" هو جزء من خطة طوارئ متفقة في ظروف كهذه. |
Achamos que ele pode estar a tentar confundir os jurados como parte de um plano maior. | Open Subtitles | نعتقد انه يحاول أرباك لجنة التحكيم كجزء من خطة أكبر |
Apesar de que, se tivermos sorte, isto pode ser parte de um plano maior. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك،إذا كنا محظوظين قد تكون ربما جزء من خطة رئيسية |
Fazia parte de um plano maluco dela para que eu ficasse como ela e resultou. | Open Subtitles | كان كل ذلك جزءاً من خطة ملتوية لها. لتجعلنى كما كانت، وقد نجحت فى ذلك. |
Antes de mais, vão pagar em dinheiro ou querem aproveitar as vantagens do nosso plano de financiamento? | Open Subtitles | اولا هل ستدفعان نقدا000 او ان تدفعوا على اقساط وتستفيدوا من خطة تمويلنا المرنه |
Faz tudo parte dos planos de Deus. | Open Subtitles | كل هذه أجزاء بسيطة من خطة الرب العظيمة |
Que Grande plano! Recuar no tempo e trazer um dinossauro. A Doris vai ficar tão orgulhosa de mim. | Open Subtitles | يا لها من خطة رائعة , العودة إلى الماضي , و سرقة ديناصور دورس سيكون فخوراً جداً بي |
- Não havia plano nenhum. | Open Subtitles | -ما من خطة . |