ويكيبيديا

    "من خطتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do teu plano
        
    • do seu plano
        
    • do plano
        
    • dos teus planos
        
    Sim, sim, isso não faz parte do teu plano de mestre? Open Subtitles نعم , نعم , أليس هذا جزءاً من خطتك العبقريّة ؟
    A não ser que fizesse parte do teu plano ser preso e espancado por $ 45. Open Subtitles إلا اذا كان ان تضرب وتعتقل جزء من خطتك من اجل اربعة 45 دولار
    Avisei os aldeões do teu plano, mesmo a tempo. Open Subtitles لقد حذرت القرويين من خطتك, في الوقت المناسب ماذا؟
    E que parte do seu plano ditou a necessidade de espancar um pastor? Open Subtitles والتى جزء من خطتك كان ضرورى أن تضرب الكاهن
    A maioria dos miúdos que têm a culpa do divórcio dos pais sentem-se culpados e tu ages como se fosse tudo parte do plano. Open Subtitles أعني ، معظم الأطفال الذين هم سبب طلاق أهلهم في الحقيقة يشعرون بالذنب و مع هذا أنت تجلس هنا و كأنها جزء من خطتك العبقرية
    Fazia parte do teu plano mover a porta? Open Subtitles هل هو جزء من خطتك العبقرية أن تحرك الباب
    E faz tudo parte do teu plano mestre, certo? Open Subtitles كل ذلك جزء من خطتك الكبيرة , اليس كذلك ؟
    A não ser que faça parte do teu plano divino. Open Subtitles إلا إن كان هذا جزءً من خطتك الإلهية
    Talvez me possas explicar a próxima etapa do teu plano, Dan. Open Subtitles ربما توضح لي الجزء القادم من خطتك
    Não farei parte do teu plano maléfico. Open Subtitles انا لن اكون جزء من خطتك الشريرة
    Faz parte do teu plano para reconquistares a Sura? Open Subtitles هل هذه جزء من خطتك لاستعادة "سورا" ؟
    Lamento que isto não faça parte do teu plano. Open Subtitles أنا آسفة لأن هذا لم يكن جزءاً من خطتك
    Vender a minha filha sempre fez parte do teu plano. Open Subtitles كان بيع ابنتي دائماً جزءاً من خطتك.
    Isto fazia parte do teu plano? Open Subtitles أكان ذلك جزء من خطتك ؟
    Isto é parte do teu plano, Capitã? Open Subtitles هل هذا جزء من خطتك كابتن؟
    Desde quando virar as costas é parte do seu plano? Open Subtitles منذ متى كان رجوعها لفاي كان جزء من خطتك
    - Talvez não fizesse parte do seu plano. - Disse que ninguém iria se machucar. Open Subtitles ربما لم يكن جزء من خطتك انت لقد اخبرتني انه لن يتأذى احد -
    Não era parte do seu plano, mas...eu estava a tentar agradar-lhe. Open Subtitles ... لم يكن ذلك جزءً من خطتك , لكن كنتُ أحاول أن أسعدك
    Se matar a mula faz parte do plano, então porque contar-lhes que são mulas? Open Subtitles ،إن كان قتل ناقلك جزءاً من خطتك إذاً لماذا ستخبرهم بأنهم ناقلوا أصلاً؟
    Se isto não é vossa vontade, nem parte do plano para os vossos servos, ao olhares por nós, rezo para que ajudais o meu marido a entender. Open Subtitles ... إذا لم تكن هذه هى كلمتك وليست جزءا ً من خطتك لعبيدك ولكن كما أنك مطلع علينا
    Aposto que isso faz parte dos teus planos. Open Subtitles هذا جزء من خطتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد