ويكيبيديا

    "من دوني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • sem mim
        
    • sem a minha
        
    • não fosse eu
        
    É um velho cansado. Não pode governar a cidade sem mim. Open Subtitles انه عجوز منهك لا يمكنه ادارة هذه المدينة من دوني
    Se não tiver subido em 15 minutos, façam a evacuação sem mim. Open Subtitles و إن لم أخرج خلال 15 دقيقة فأخلوا المكان من دوني
    Vão andando sem mim e eu peço boleia ao Ed. Open Subtitles لمَ لا تنطلقون من دوني وسأذهب بالسيارة مع إيد
    A ditar para um escriturário, para acabarem isto sem mim. Open Subtitles وجعلتني أملي على كاتب لعين لتنهي المسألة من دوني
    O que quer que seja que vos incomoda, resolvam-no sem mim. Open Subtitles مهما كانت المشكلة التي بينكما اصلحا الأمر من دوني وحسب
    Só andava com ele por ser capitão da equipa, sem mim é mais um craque burro com os miolos dentro dos calções. Open Subtitles داا, لقد كنت أواعده فقط لأنه كابتن فريق الكرة من دوني انه مجرد أحمق و لن يستطيع المواعده بعد الآن
    Não te atrevas a entrar na cidade sem mim, estás a ouvir? Open Subtitles إياك أن تتجرّأ و تدخل المدينة من دوني ، أتسمع ؟
    Achas que consegues dar um olhinho nisto, sem mim por uns dias? Open Subtitles تعتقدين انك تستطيعين مراقبه كل شيء هنا من دوني لمده يومين؟
    A última vez que saíste sem mim, G, perdi alguém que gostava. Open Subtitles آخر مرة مضيت دون تحفظ من دوني خسرت شخصاَ أهتم به
    Nem acredito que estás a ver isto sem mim. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أنك تشاهد هذا من دوني.
    Terás de aprender a dar-te com as pessoas... sem mim. Open Subtitles سيتوجب عليكِ تعلم التآلف مع بعضكما البعض من دوني
    E a tua primeira missão sem mim, acabas na prisão. Open Subtitles أول مهمة من دوني انتهى الأمر بك في السجن
    O Rei começouu a acreditar que poderá governar sem mim. Open Subtitles لقد بدأ الملك بالتصديق بأنه يستطيع الحكم من دوني
    Muitas vezes pensei que o mundo seria muito melhor sem mim. Open Subtitles أغلب الأوقات أظن بأن العالم سيكون مكاناً أفضل من دوني
    Nunca fui boa em caminhadas. Vocês dois estarão melhor sem mim. Open Subtitles أنتما الإثنان ستتقدمان بشكل أفضل من دوني
    Tens um milhão de dólares investido no Tabernacle e não consegues arranjar o resto sem mim. Open Subtitles وضعت مليون في الضمان لبناء مخيم العبادة ولن تحصلي على الباقي من دوني
    Ele não dá um passo sem mim. É uma emoção. Open Subtitles أنه لا يتحرك من دوني , هذا مثير جداً
    Um grande vazio que poderia perfeitamente continuar sem mim. Open Subtitles فراغ كبير سيكونُ على ما يرام من دوني.
    Ela aguentou-se perfeitamente sem mim nestes últimos anos. Open Subtitles لقد تدبرت أمرها جيدا من دوني بالأعوام القليلة الماضية
    Eu só passei por cá para ver se estavas bem. Tu sabes, não muito solitário sem mim. Open Subtitles عرّجت فقط لأتأكـد أنك على مـا يرام تعلم ، أن لا تكون وحيدا جدا من دوني
    Tens a certeza que ficarás bem sem a minha presença lá? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك ستكون بخير من دوني هناك؟
    Duas pessoas completamente opostas, que não teriam qualquer hipótese se não fosse eu. Open Subtitles شخصان مختلفان تماماً ما كان لديهم فرصة من دوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد