ويكيبيديا

    "من روحي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da minha alma
        
    Eu sei, mas se parar, sinto que é como se estivesse a desistir de parte da minha alma. Open Subtitles أعلم ذلك , ولكن إذا توقفت سأكون سلمتُ جزء من روحي
    A cada vida que tiro, um pedaço da minha alma morre. Open Subtitles مع كل حياة أنهيها يموت جزءاً من روحي البائسه
    Apesar de toda esta loucura, os crimes e o caos, tens um pedaço da minha alma que se sente viva por tua causa. Open Subtitles على الرغم من كل هذا الجنون, القتل و الفوضى هناك جزء من روحي يشعر أنه يعود للحياة بسببك
    Já pouco resta da minha alma, mas esse pouco que resta não aguenta mais mortes. Open Subtitles لم تبقَ في جسدي روح كفايةً، وما تبقّى من روحي لم يعُد يحتمل القتل.
    Estou preocupado, porque tudo o que dediquei, além da minha alma, além do certo, do saudável, do apropriado, pode ser destruído pela morte de um rapaz de 16 anos. Open Subtitles بدأت تؤثر على قراراته يساورني القلق من أن كل شيء لقد كرست له أكثر بكثير من روحي
    É a única maneira de remover a nódoa da minha alma imortal. Open Subtitles بهذه الطريقه فقط استطيع ان ازيل الوصمه من روحي الخالده
    Entende o que estou a dizer? Uma parte da minha alma vai ficar negra. Open Subtitles هل تفهم ما اقوله لك؟ جزء من روحي سيصبح مظلما
    Sempre que uso um dos seus feitiços, um pedaço da minha alma queima. Open Subtitles كل مرة أستخدم واحدة من تعاويذهم يحترق جزء من روحي
    8.000 dólares e uma parte da minha alma. Open Subtitles ثمانية آلاف وقطعة صغيرة من روحي.
    Sacrifiquei a parte da minha alma para compensar parte da dor que causei. Open Subtitles ضحّيتُ بجانبي الشرير من روحي... لأعوّض عن بعض الأذى الذي سبّبته
    E não é só essa parte, mas uma parte da minha alma. Open Subtitles ليس فقط ذلك الجزء بل جزء من روحي
    Com cada fibra do que sobrou da minha alma miserável. Open Subtitles بكل ليف مما تبقى من روحي البائسة
    Seja qual for o meu destino, se sobreviveres à tua imprudência, por favor, guarda na tua parte da minha alma. Open Subtitles ‫أياً كانت وجهتي ‫إن تخلصت من تهورك فأرجوك... ‫أبق جزءاً من روحي بداخلك
    "Março de 1953, enquanto todas as minhas amigas encontraram o amor, por alguma razão não consigo uma ligação com ninguém, como se parte da minha alma estivesse perdida ou morta." Open Subtitles "مارس عام 1953، على حين صديقاتي جميعًا وجدن الحبّ، إلّا أنّي لسبب ما" "أعجز عن التواصل مع أيّ أحد، وكأنّ جزءًا من روحي مفقود أو ميّت"
    Cada um é um pedaço da minha alma. Open Subtitles كل قطعة هي من روحي
    Dei um bocado da minha alma para Te encontrar. Open Subtitles تخليت عن جزء .من روحي لإيجادك
    O que resta da minha alma, Lloyd. Open Subtitles ما بقي من روحي
    Uma parte da minha alma. Open Subtitles جزء من روحي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد