Estas pessoas podiam ir para a cadeia até sete anos se fossem apanhados pelas autoridades. | TED | قد يذهب أؤلئك الناس الى السجن لأكثر من سبع سنوات إذا تم القبض عليهم بواسطة السلطات. |
- Dizem que isto tem que ver com aquele negócio de há sete anos. | Open Subtitles | يقولون ان هذا له علاقة بالصفقة التي تحدثنا بخصوصها من سبع سنوات |
Demorei quase sete anos a desenvolvê-lo. | Open Subtitles | استغرقت مني ما يقرب من سبع سنوات للتطوير. |
"Quero que os julgadores tenham a mesma reação que eu tive "quando me apresentaste este assunto há sete anos." | TED | أريد للقضاة أن يتخذوا نفس رد فعلي عندما طرحت عليّ تلك المشكلة من سبع سنوات" |
Eu tenho vindo a investir no Paquistão desde há sete anos e aqueles de vós que também trabalharam lá podem confirmar que os Paquistaneses são uma população incrivelmente trabalhadora. e há uma feroz mobilidade vertical na sua natureza. | TED | لقد إستثمرت في باكستان لأكثر من سبع سنوات الآن وأؤلئك منكم الذين عملوا هناك أيضاً يمكن أن يشهدوا بأن الباكستانيين شعب يعمل بجدية لا تصدق. وهناك حراك إجتماعي لأعلى في طبيعتهم العادية. |
Acha que um fim de semana resolve sete anos... de acúmulo emocional? | Open Subtitles | هل تعتقد أن عطلة نهاية الأسبوع يمكن أن تأخذ الرعاية من سبع سنوات ... من تراكم العاطفي شمعي؟ |
Já estamos casados há quase sete anos. | Open Subtitles | تزوجنا منذ ما يقرب من سبع سنوات |
Ela disse que foi a primeira vez que ela teve sexo em sete anos. | Open Subtitles | تمارس فيها الجنس من سبع سنوات |
És a única agente que viu o Nazir em sete anos. | Open Subtitles | هذه الوكالة الوحيدة التي تراقب نذير) منذ أكثر من سبع سنوات) |
Não o via há sete anos. | Open Subtitles | هل تعلمى لم اراه من سبع سنوات |
Não, há sete anos que não choro. | Open Subtitles | كلّا ، لمْ أبكي من سبع سنوات. |