Os bárbaros sabem que o vosso Chanceler nunca entregará o último forte da dinastia Song. | Open Subtitles | البرابرة تعرف المستشارة الخاصة بك لن نستسلم أبدا الماضي معقل من سلالة سونغ. |
Estás a estudar para servir melhor a glória da dinastia Tang, não é? | Open Subtitles | كنت تدرس حتى تتمكن من أفضل خدمة مجد من سلالة تانغ، أليس كذلك؟ |
É descendente de Vlad Tepes, o primeiro Drácula? - Tepes? | Open Subtitles | هل تنحدر من سلالة فلاد تيبش اول دراكولا؟ |
Para eles, um Senhor é apenas o descendente de uma linhagem. | Open Subtitles | فان الرئيس بالنسبة لهم شخص ينحدر من سلالة الحكام |
Diria mais que, o miúdo que fez o "poltergeist" contigo faz parte de uma raça especial. | Open Subtitles | إعتقاديانذلك سيكون.. كنوع من الأرواح الشريرة المتلبّسة بكِ .. أو أن تكوني من سلالة وراثية خاصة جداً |
Eu descendo de uma longa linhagem de magos Dragões. | Open Subtitles | إنني أنحدِر من سلالة عريقة من المشعوذين التنانين |
Descendente duma antiga linha de demonios, que quer formar o Rowe. | Open Subtitles | ينحدر من سلالة مشعوذين قديمة تهدف إلى تعزيز حلف، الرووْ |
Algo a entrar na linhagem do germe, algo... Que seria passado hereditariamente. | Open Subtitles | شيء دخل من سلالة جراثيم شيء يمكن نقله بالوراثة |
Era um grande líder e um descendente directo de Semos. | Open Subtitles | لقد كان قائدا جسورا وقد كان من سلالة سيموس |
descendentes de uma raça antiga e sagrada, nem inteiramente humanos, nem inteiramente deuses. | Open Subtitles | ننحدر من سلالة قديمة ومقدسة لسنا بشر بشكل كامل ولسنا الهة بشكل كامل |
Eu tinha a certeza que ia experimentar ser uma líder do movimento de direitos civis ou um rapaz de dez anos a viver numa quinta durante o Dust Bowl ou um imperador da dinastia Tang na China. | TED | كنت على يقين أنني فعلًا سأجرب ما يبدو عليه أن أكون زعيمة لحركة الحقوق المدنية أو صبياً في العاشرة يعيش في مزرعة خلال فترة "قصعة الغبار" أو امبراطورًا من سلالة "تانج" في الصين. |
Pai, desde o primeiro imperador da dinastia Ching, que a nossa família é analfabeta. | Open Subtitles | أبي، منذ أول إمبراطور من سلالة تشينغ، عائلتنا قد illiterated |
Quantos dos teus amigos da dinastia Song consegues reunir? | Open Subtitles | كم يمكنك أن تجمع من أصدقائك من سلالة "سونغ"؟ |
Deve estar a escrever sobre Wu Tzu Chi, a imperatriz lésbica da dinastia Ming! | Open Subtitles | حسبما نعرف جميعاً، لعلّه يتعلّق بـ(وو تزو شي) الإمبراطورة السحاقية من سلالة (مينغ) الحاكمة! |
Senhor Momo da dinastia Momo, sua Momoneza. | Open Subtitles | لورد (مومو) من سلالة (مومو) الحاكمة مومو) جلالتك) |
Há árvores genealógicas que têm um apelo elitista, com as pessoas a dizerem: "Oh, eu sou descendente de Mary, a rainha da Escócia "e você não é, por isso não se pode juntar ao meu clube." | TED | بعض الأنساب يملكون سلالة نخبوية مثل الأشخاص القائلين, اوه ، انا منحدر من سلالة ماري ملكة الإستكلنديين وأنت لا ، لذا لا يمكنك المشاركة في النادي |
A Helen é descendente de William e Mary Warrick. | Open Subtitles | (كانت (هيلين) من سلالة (ويليام) و (ماري واريك |
O teu pai é descendente de uma estirpe muito poderosa de bruxos que teve a sua origem com um homem chamado Balcoin. | Open Subtitles | والدكِ يأتي من سلالة قوية جداً من السحرة "التي انشئت من رجلٍ إسمهُ "بالكوين |
Penso que temos cães de uma raça diferente. | Open Subtitles | اظن اننا عثرنا على بعض الطلاب من سلالة مختلفة |
Pelo que sei, eles descendem de uma linhagem de dragões. | Open Subtitles | لقد انحدروا من سلالة مشابهة للتنين على مبلغ علمي |
Descendo de uma linha de idiotas teimosos. | Open Subtitles | انا انحدر من سلالة طويلة من الحمقى والعنيدين |
Só aqueles da linhagem do Senado eram elegíveis para o serviço. | Open Subtitles | كانت الخدمة داخل المجلس تقتصر فقط على المنحدرين من سلالة أعضاء المجلس |
um descendente homem dos dragões casou com uma descendente mulher das fadas. | Open Subtitles | رجل من سلالة التنانين تزوج بإمرأة من سلالة الجنيات. |
Não são todos descendentes de bandidos? | Open Subtitles | أليسوا جميعاً من سلالة المحتالين؟ |