ويكيبيديا

    "من شرب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de beber
        
    • Quem bebeu
        
    • a beber
        
    • que beber
        
    De qualquer maneira, já estou farto de beber. Open Subtitles لقد تعبت من شرب الخمر على أي حال يالها من محادثة غبية
    Qual é o propósito de beber café se é descafeínado! ? Open Subtitles وما الفائدة من شرب القهوة انها شاى أنسى الموضوع
    Ou vai atirar neles como coelhos depois de beber o seu champagne? Open Subtitles أم ستقتلهم كالأرانب بعدما تنتهى من شرب الشمبانيا؟
    Quem bebeu a cerveja toda? Open Subtitles من شرب كل الجعة؟
    - Quem bebeu o café todo? Open Subtitles من شرب كل القهوة؟
    Por isso é que estou aqui contigo em vez de estar a beber café com ele lá em baixo. Open Subtitles لذا انا هنا بالأعلى معك بدلاً من شرب القهوه معهم بالأسفل
    Sabem, existe muito mais do que beber e brigar. Open Subtitles الحياة بها ما هو أكثر من شرب الخمر والعبث
    Até eu ficar doente de beber isto, e eu nunca fico doente de beber isto. Open Subtitles حتى أشعر بالملل من شرب هذه وأنا لا أشعر بلملل من شرب هذه.
    Volto já, depois de acabar de beber esse copo de vinho. Open Subtitles سوف أعود حالاً بعد أن تنتهي من شرب كأس النبيذ هذا
    Muito bem. Controla-me. Impede-me de beber esta cerveja. Open Subtitles حسناً ، تحكم بيّ اوقفني من شرب هذه الجعة
    Há uma lei que me proíbe de beber uma cerveja no jardim? Open Subtitles هناك قانون يمنعني من شرب البيرة اللعينة امام منزلي
    Aposto que, se quase morresse por beber vinho, também parava de beber. Open Subtitles أراهن إذا كدتُ أموت من شرب النبيذ ـ يمكنني أن أكفّ عنه أيضاً ـ لستُ متأكّدةً من أنّها فكرة جيّدة
    Todos acham que ela é tão estranha porque não consegue acabar de beber um copo de água. Open Subtitles الجميع يعتقد أنها غريبة جداً لأنها لاتستطيع الإنتهاء من شرب كوب من الماء
    Não. Para que vale a pena isto... brincar às casinhas... de beber cervejas... de te inscreveres no Costco se apenas queres matar todos os nossos amigos? Open Subtitles لا ما الفائدة من اي من هذا من استئجار منزل من شرب الجعة
    Se vocês já acabaram de beber, podemos voltar a mim? Open Subtitles إن انتهيم ييا رفاق من شرب جراثيمكما، هل يمكن أن تعودا إليّ ؟
    Quem bebeu a cerveja toda? Open Subtitles من شرب كل الجعة؟
    Quem bebeu meu vinho? Open Subtitles من شرب نبيذي؟
    Essa tal de Morgan tem um longo historial a beber sangue? Open Subtitles حسناً, هل لدى (مورغان) هذه تاريخٌ طويل من شرب الدماء؟
    Napoleão foi o primeiro a beber este conhaque na sua coroação em 1802. Open Subtitles (نابليون) كان أوّل من شرب هذا "الكونياك" عند توليه العرش في عام 1802
    Não tens de voltar a beber. Open Subtitles تعلم أنك ممنوع من شرب الشراب.
    Nada melhor do que beber champanhe de peito ao léu num jacuzzi. Open Subtitles ليس هناك أفضل من شرب الشمبانيا عاريات في حوض استحمام بالماء الساخن هل أنا على حق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد