ويكيبيديا

    "من شعرك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do teu cabelo
        
    • do cabelo
        
    • com o teu cabelo
        
    • pelos cabelos
        
    • fio de cabelo
        
    Queres chamar-me transexual quando tenho a minha mão cheia do teu cabelo? Open Subtitles أتريدين حقاً مناداتي برجل مرأة ولدي قبضه من شعرك في يدي؟
    Preciso duma madeixa do teu cabelo, para um livro que estou a fazer para o aniversário da Chloe. Open Subtitles أحتاج إلى خصله من شعرك للكتاب الذي أعده لعيد ميلاد كلوي
    És bonita. Podes dar-me um pouco do teu cabelo? Open Subtitles أنتى جميلة ، هل يمكننى أن أمتلك بعضاً من شعرك ؟
    Estou a querer dizer que te amo apesar do cabelo laranja, da anilha no nariz, no mamilo, das tatuagens... Open Subtitles ما أقوله هو أني أحبك بالرغم من ...شعرك البرتقالي و القراط الذي على أنفك .و خواتم الحلمات.
    E também me preocupo contigo, mesmo que tenha maneiras estranhas de o mostrar, tipo, sabes, dar-te ordens ou gozar com o teu cabelo. Open Subtitles وأنا أيضًا أهتم لأمرك، حتّى وإن كان لديّ طرقٌ غريبة في إظهار اهتمامي، مثل معاملتك كخادم أو السخرية من شعرك.
    Vais sozinho ou levo-te pelos cabelos. Open Subtitles هتيجى بالذوق ولاّ أشدك من شعرك
    Se não foi... não se importará em nos dar um fio de cabelo. Open Subtitles ... إن لم تكن مذنباً لن تمانع منحنا عينة من شعرك
    Eu ponho um fio do teu cabelo em cada pintura que eu faço. Open Subtitles أنا أضع خصلة من شعرك في كل عمل فني ارسمه فيحبه الناس و يشترونه
    Mas quero que limpes esta cidade do teu cabelo e das tuas roupas. Open Subtitles ولكنني أريد منك تسريح هذه المدينة من شعرك و ملابسك
    E ainda há fios do teu cabelo numa delas. Open Subtitles و مازال هناك الكثير من عينات من شعرك بداخله
    Ríamos do teu cabelo mal arranjado e dos teus modos selvagens. Open Subtitles سخرنا من شعرك المغطَّى وأساليبك البرية
    Sair do teu cabelo e coisas, Tu sabes. Open Subtitles الخروج من شعرك والأشياء ، كما تعلمون.
    Eu ia dizer tirar a baba de urso do teu cabelo, mas aprecio o esforço. Open Subtitles كنت سأقول، "إزالة لعاب الدب من شعرك لكن أقدر مجهودك
    Cyrus viu-me tirar-te uma mecha do teu cabelo enquanto dormias. Open Subtitles يجب أن اُلام، لقد رآني "سايرس" وأنا أسرق .خصلة من شعرك عندما كنتَ نائماً
    Podes me dar um bocado do teu cabelo? Open Subtitles -هل يمكنني الحصول على البعض من شعرك ؟
    Arranco-lhe esse travessão do cabelo! Open Subtitles -مهلاً، مهلاً ! سوف أنزع هذا المشبك من شعرك اللعين!
    Caiu-te um penso rápido do cabelo. Open Subtitles ضمادة جروح سقطت للتو من شعرك حسناً...
    Tira essa brilhantina do cabelo! Open Subtitles اغسل الزيت من شعرك, قرايسر (مزيت-دهني)
    São as notícias, Carmen, preocupam-se com o crime, não com o teu cabelo. Open Subtitles انها الاخبار كارمن انهم اكثر تركيز على الجريمه اكثر من شعرك
    Um mundo em que não gozaria incessantemente com o teu cabelo, nem te atazanaria por choramingares mais do que o Michael Landon num compacto de "Uma Casa na Pradaria". Open Subtitles العالم الذي لا أستطيع به السخرية بإستمرار من شعرك العالم الذي لا أستطيع السخرية منك عند حزنك الشديد أكثر من (ميشيل لاندن) في حلقة مداهمات الأسبوع
    Lisa, eu sei que os miúdos têm gozado com o teu cabelo loiro, por isso trouxe-te este livro da secção Ser Diferente da livraria. Open Subtitles ليسا) أعرف أن الأطفال) يسخرون من شعرك الأشقر لذا جلبت لك هذا الكتاب من قسم غيّر من نفسك" بمتجر الكُتب"
    Sr. Whistler, arrasto-o pelos cabelos, porque temos de ir! Open Subtitles سيّد (ويسلر)، سنجرّك من شعرك لأنّ علينا المضيّ
    Está se recusando a voluntariamente nos dar um fio de cabelo, Sr. Nelson. Open Subtitles أترفض منحنا عينة من شعرك طوعاً يا سيد " نيلسون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد