A vítima saiu do apartamento por volta das 5 da manhã, tenho estado a investigar as horas anteriores. | Open Subtitles | خرج الضحية من شقتها الساعة الخامسة وأنا أشق طريقي منذ ذلك |
Provas do apartamento dela sugerem que você não era o único homem na vida dela. | Open Subtitles | أدلة من شقتها تشير لم تكن أنت الرجل الوحيد في حياتها. |
E lembro que uma vez, uma mulher saiu do apartamento dela e... | Open Subtitles | و بإحدى المرّات أتذكر امرأةً خرجت من شقتها ثم .. |
Fui forçado a retirar uma jovem do seu apartamento durante a tempestade. | Open Subtitles | لقد أجبرت لإخراج فتاة شابة من شقتها خلال موجة العاصفة |
Eles jogaram-na para o lixo a três quarteirões do seu apartamento. | Open Subtitles | ألقوها في مكب للنفايات علي بعد حيين من شقتها. |
Porque só poderia ter arranjado a flor em casa da Menina Welles, quando a apanhou, junto ao piano. | Open Subtitles | لأن المكان الوحيد الذي حصلت عليها من شقتها عند ابيانو |
Vai salvar a tua amiga do apartamento dela. | Open Subtitles | على أي حال، اذهبي و انقذي صديقتكِ من شقتها |
Nas fotos do apartamento há um sofá cama a fazer de cama. | Open Subtitles | صور من شقتها تشير الى اريكة قابلة للطى تتحول لسرير |
Temos os nomes que obtiveste do apartamento dela. | Open Subtitles | يجب أن تطلعها على بعض الأسماء التي حلصت عليها من شقتها |
Ela cancelou o telemóvel e saiu do apartamento. | Open Subtitles | تخلّصت من هاتفها قبل خمسة أيّام، وانتقلت من شقتها. |
- A Sarah estava ia a caminho do seu grupo de teatro, e a Jill foi sequestrada do apartamento dela. | Open Subtitles | سارة كانت في طريقها الى تدريب مسرحي جماعي و جيل إختطفت من شقتها الجاني اقتحم عبر نافذة |
- Apanhou-o às 20h45, perto do apartamento. | Open Subtitles | لقد ركبت عليه في الساعة الـ8: 45 بالقرب من شقتها. |
Ela telefonou-me por causa de umas pessoas estranhas que a tentaram expulsar do apartamento. | Open Subtitles | لقد أتصلت بي بخصوص أولئك الناس الغرباء الذين يحاولون طردها من شقتها. |
Mudou-se do apartamento dela e não sabemos para onde. | Open Subtitles | لقد انتقلت من شقتها ولا أنعرف إلى أين |
É impossível ele ter vindo do apartamento dela assim. | Open Subtitles | من المستحيل أنه أتى مباشرة من شقتها بمظهر كهذا |
Ela desistiu do trabalho, saiu do seu apartamento no Upper West Side e foi para uma espelunca. | Open Subtitles | وتخلت عن وظيفة التدريس، إنتقلت من شقتها على الجانب الغربي من المدينة إلى تلك المضيافة الرخيصة. |
Ela desapareceu do seu apartamento, ontem à noite, por volta das 21 e 17. | Open Subtitles | إختفت من شقتها الليلة الماضية في حوالي الساعة 09: 17 مساءً |
Ele fê-la ser despedida do trabalho, e despejada do seu apartamento. | Open Subtitles | قسم السيبرانية بالكامل حصلت على الرفض من عملها, و طُردت من شقتها |
Como é que a Ashley James veio do seu apartamento até este túnel? | Open Subtitles | (كيف (أشلي جيمس وصلت من شقتها العلوية إلى هذا الممر السفلي؟ |
A Kandi foi despejada do seu apartamento há três semanas e mudou-se para cá. | Open Subtitles | لقد طُردت (كاندي) من شقتها منذ 3 أسابيع وقد أنتقلت إلى هنا |
Mas lembro-me de ter apanhado uma flor, em casa da Menina Welles. | Open Subtitles | لكني أتذكر أنك أخذتها من شقتها |