- Pronto, um pouco da lua-de-mel. | Open Subtitles | حسناً , يمكنـك الحصول على القليل من شهر العسل |
Quero dizer, ele está doente ou é a pressão da lua-de-mel, ou o quê? | Open Subtitles | اقصد, هل هو مريض؟ هل هي الضغوط من شهر العسل, ام ماذا؟ |
Aparentemente, ela acabara de regressar da lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد عادت للتو من شهر العسل في الليلة السابقة |
Olá pai, sou eu. O Stephan e eu voltamos da lua de mel. | Open Subtitles | أهلاً أبي, هذه أنا ستيفان وأنا رجعنا من شهر العسل |
Quando a minha quarta mulher e eu voltamos da lua de mel, ela disse que tinha um filho de 23 anos. | Open Subtitles | عندما عدت أنا و"جانين" زوجتي الرابعه من شهر العسل أخبرتني ان لها ابن بعمر 23 عام |
Quer dizer, não estamos mais próximos de encontrar que ofereceu esta recompensa do que estávamos quando regressamos da nossa lua de mel. | Open Subtitles | أنا أعني، أننا لم نقترب لإيجاد من هو الذي وضع المكأفاة. منذ أن عدنا من شهر العسل. |
Deixa-me dizer-te uma coisa que vai tornar a tua lua de mel mais excitante. | Open Subtitles | دعني اخبرك بشيئا سيجعل من شهر العسل اكثر اثارة. |
Abra-o ou passa de recém-casada a viúva. | Open Subtitles | إفتحيها أو ستتحولين من شهر العسل الى أرملة |
Ele e a esposa tinham acabado de voltar da lua-de-mel. | Open Subtitles | كانا هو وزوجته عائدان لتوهما من شهر العسل |
Então já voltaram da lua-de-mel? | Open Subtitles | اذا, لقد عدنا من شهر العسل اوه, نعم |
Queria guardar isto para depois da lua-de-mel, mas... | Open Subtitles | أريد أن أقوله بعد الرجوع من شهر العسل |
Vê só quando voltares da lua-de-mel. | Open Subtitles | لا تشاهده إلا بعد أن تعود من شهر العسل. |
Mas a Mary acaba de regressar da lua-de-mel, é o tempo dela com a família. | Open Subtitles | لكن "ماري" الآن فقط عادت من شهر العسل -إنهُ الوقت لعائلتها |
Eles voltam hoje, da lua-de-mel. | Open Subtitles | لقد عادوا اليوم من شهر العسل |
Os vizinhos voltaram da lua de mel. | Open Subtitles | الجيران عادوا من شهر العسل. |
Falei com a Sra. Pelham e levarei a Marigold a Brancaster para que ela esteja lá quando voltar da lua de mel. | Open Subtitles | تحدثت مع السيدة (بيلهام) وسآخذ (ماري غولد) إلى (برانكستر) لتكون هناك عندما تعودان من شهر العسل |
Não estamos mais próximos de encontrar quem ofereceu esta recompensa do que estávamos quando regressamos da nossa lua de mel. | Open Subtitles | نحن لم نقترب من أي كان الذي وضع الجائزة منذ أن عدنا من شهر العسل. |
Eu mando-te um bilhete-postal da nossa lua de mel! | Open Subtitles | سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل |
Eu mando-te um bilhete-postal da nossa lua de mel! | Open Subtitles | سأرسل لك بطاقة بريدية من شهر العسل |
A Operação Hamptons está a correr muito bem e teremos um dia de SPA de recém-casada quando voltares da tua lua de mel. | Open Subtitles | عمليّة (الهامبتون) على قدم وساق، وسيكون لدينا يوم مُنتجع صحّي لعروسة حديثة بعد عودتكِ من شهر العسل. |