Gostaríamos que viesse aos nossos treinos da primavera, a 1 de Março. | Open Subtitles | حسناً, نحن مازلنا نريد إلقاء نظرة عليك بمخيمنا الصيفي في اريزونا بالأول من شهر مارس |
Morreu em 29 de Março de 1963. | Open Subtitles | ماتت في التاسع والعشرين من شهر مارس عام 1963 |
Todos os jornais tem a mesma data. 21 de Março. | Open Subtitles | كل هذه الصُحف تم إصدارها في الـ 21 من شهر مارس. |
Por isso, no 11 de Março, quando a central explodiu, não estava à espera, mas não fiquei surpreendido. | Open Subtitles | و عندما حدث ما في 11 من شهر مارس و انفجر المصنع لم أتوقع حدوث ذلك لكنني لم أتفاجأ |
- Eu dou a volta a isso. Só preciso de combinar cinco takes de hoje, uns do mês passado e de uma sessão de Março. | Open Subtitles | يمكنني ان انجح الامر , انا فقط احتاج بأن الصق تسجيلات مختلفه من اليوم وبعض من تسجيلات الشهر الماضي وبعض من شهر مارس |
Condenado a 10 de Março de 98. | Open Subtitles | أُدين في العاشر من شهر مارس عام 1998 |
Schilz ligou para o hospital, do C-V-N 69, que é o Eisenhower, às 5h33 do dia 4 de Março de 1994, e a chamada demorou 12 minutos. | Open Subtitles | أن الملازم لينش هاتف المستشـفى من هاتـف رقم سي في ان 69 وذلك مسـجل في حاملة الطائرات آيزنهاور في السـاعة الخامسـة صـباحا في الرابع من شهر مارس عام 1994 |
Em 23 de Março de 1972, saíste do cinema depois de ver "Matadouro 5". | Open Subtitles | في الـ 23 من شهر مارس لعام 1972، خرجت من دار عرض أفلام، وكنت قد شاهدت فيلم "سلوتر هاوس 5" |
No último dia de Março, ainda nem todas as tropas tinham chegado, enfrentou os britânicos em El Agheila e em apenas 12 dias empurrou-os 800 km para o Egipto. | Open Subtitles | ...مع حلول اليوم الأخير من شهر مارس و رغم أن معظم قواته لم تكن قد... ..."رست بعد على شواطىء "افريقيا |
- 18 de Março. | Open Subtitles | الثامن عشر من شهر مارس |
4 de Março de 1861... | Open Subtitles | الرابع من شهر مارس 1861 لتنفيذ الإعدام العادل ضد (إلياس فينش).. |
15 de Março, 1937 15 de Março, 1937 Providence, Rhode Island | Open Subtitles | "{\pos(190,200)}"الخامس عشر من شهر مارس عام 1937 |
Quando o batalhão dele entrou num campo minado a 21 de Março deste ano, quando um dos fuzileiros detonou uma mina, o Doc Campbell não hesitou. | Open Subtitles | حينما دخلت كتيبته حقل ألغام في الـ 21 من شهر مارس لهذه السنة حينما فجّر أحد مُشاة البحريّة لُغم لم يتردد الدكتور (كامبل) |