Na noite de 1 de Maio, a noite em que matámos o Bin Laden o Will estava pedrado, no ar? | Open Subtitles | في ليلة الأول من شهر مايو الليلة التي قتلنا فيها بن لادن هل كان ويل منتشياً على الهواء؟ |
No dia 11 de Maio do ano passado, fiquei sozinho no Polo Norte geográfico. | TED | في الحادي عشر من شهر مايو العام الماضي، وقفت بمفردي في القطب الشمالي الجغرافي. |
Cheguei ao Polo Norte a 11 de Maio. | TED | لقد وصلت إلى القطب في الحادي عشر من شهر مايو. |
de Maio a julho, setembro, novembro, segui a minha rotina com o sorriso habitual. | TED | من شهر مايو فيوليو فسبتمبر فنوفمبر، مضيت في الحياة بابتسامتي المعتادة. |
E as ordens são para acabar a ponte antes do dia 12 de Maio! | Open Subtitles | أوامرى ان أنهى الجسر بحلول الثانى عشر من شهر مايو |
De repente, me pareceu impossível sobreviver àquele belo dia de Maio. | Open Subtitles | فجأةً بدا من المستحيل أن أنجو بعد أن يمر هذا اليوم الجميل من شهر مايو |
A última transfusão de plaquetas foi a 18 de Maio. | Open Subtitles | آخر عملية نقل للصفائح كانت في الثامن عشر من شهر مايو. |
Vamos falar do dia 18 de Maio do ano passado. | Open Subtitles | لنتحدَّث عن الثامن عشر من شهر مايو البائت |
Agora odeia. Parece que descobriu aquilo de Maio. | Open Subtitles | على مايبدو، إنّه علم بذلك الأمر من شهر مايو الفائت |
A construção deste projecto, está marcada para começar, no dia 1 de Maio. | Open Subtitles | سيحدد للبدء في الأول من شهر مايو الآن نغلق هذا الأجتماع مع دقيقة صمت |
Comecei a perceber isso quando, num frio dia de Maio fui ver uma equipa de arqueiras universitárias, só mulheres, por coincidência, no extremo norte de Manhattan no Complexo Atlético Baker, na Colúmbia. | TED | بدأت بفهم هذا عندما ذهبت في أحد الأيام الباردة من شهر مايو لمشاهدة مجموعة من النوادي لرماة الأقواس، كل النساء يرغبن بذلك بشدة، في الطرف الشمالي لمانهاتن في مجمع بيكر كولومبيا لألعاب القوى. |
Em 5 de Maio, dois dias antes do fim da guerra, fomos libertados pelas forças armadas norte-americanas. | TED | وقبل يومين من نهاية الحرب، في اليوم الخامس من شهر مايو/أيار، حررتنا القوات الأمريكية. |
Acabarão a ponte antes do dia 12 de Maio. | Open Subtitles | ... سوف تنهون الجسر بحلول الثانى عشر من شهر مايو |
Está aqui sob a acusação de, no dia 28 de Maio... ter dolosa e premeditamente ... publicado um alegado dicionário de frases Inglês-Húngaro... com a intenção de causar a perturbação da ordem pública. | Open Subtitles | التهمة التي عليك تقول بأن في الثامن و العشرين من شهر مايو قمت بشكل متعمد بنشر الفوضى عن طريق نشر قاموس أنكليزي-مجري |
Afetaram meu espírito e me impregnaram de gozo... como uma aurora de Maio. | Open Subtitles | ...لقد سلبوني روحي وغمروني بالمتعة كفجر . يوم من شهر مايو |
- 13 de Maio de 1969. Porquê? | Open Subtitles | يوم 13 من شهر مايو عام 1969، لماذا؟ |
Portanto ela morreu a 05 de Maio. Sim, isso foi há 30 anos, neste dia. | Open Subtitles | لقد ماتت في الخامس من شهر مايو - أجل, أي منذ 30 عاماً - |
Três de Maio, 16 horas. | Open Subtitles | الثالث من شهر مايو الساعة 4 ظهرا. |
Três de Maio, desoito horas e tinta minutos. | Open Subtitles | الثالث من شهر مايو. الساعة 18: 30. |
Quatro de Maio, oito horas. | Open Subtitles | الخامس من شهر مايو الساعة 4: 00. |