Mas o que acabou por acontecer foi que expuseram os filhos a traumas de infância que vinha de várias gerações. | TED | ولكن ما حدث في النهاية هو أنهما عرضا أطفالهما للكثير من صدمات الطفولة والتي أثرت على عدة أجيال. |
Entre as crianças de posses baixas, quase metade vai enfrentar situações de traumas de infância. | TED | إذا كنتم أطفال الدخل المنخفض، و واجه ما يقرب من نصفكم حالات متعددة من صدمات الطفولة. |
Não se preocupem, voltarei, porque tenho traumas de infância profundos e sombrios que estou em pulgas para vos contar. | Open Subtitles | لا تقلقا، سأعود لأنّي لديّ بعض من صدمات الطفولة العميقة والحالكة... التي أتحرّق للتحدُّث بشأنها. |
Resulta de traumas de infância. | Open Subtitles | أنها تنطلق من صدمات الطفولة |