ويكيبيديا

    "من صنع الإنسان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • feito pelo homem
        
    • feita pelo homem
        
    • pelos seres humanos
        
    • artificial
        
    Creio que nos topamos com algo que nao foi feito pelo homem e sim por um fenomeno da natureza que nao se pode explicar. Open Subtitles أعتقد بأننا قد تعثرنا بشئ ليس من صنع الإنسان ولكن بظاهرة طبيعية لا يمكن تفسيرها
    Bem, se o patogénico é feito pelo homem, então ou foi libertado por um laboratório, ou alguém anda a expor as pessoas a ele de propósito. Open Subtitles حسناً ، إن كان عامل المرض من صنع الإنسان فإما أنه قام بالهرب من المختبر أو شخص ما أخرجه وعرض الناس له
    Não. Eu ficaria mais confortável em algo feito pelo homem. Open Subtitles سأشعر براحةٍ أكبر داخل شيءٍ من صنع الإنسان
    É muitas vezes referida como a única estrutura feita pelo homem TED أيضا في كثير من الأحيان زعم أنها البنية الوحيدة المرئية من الفضاء من صنع الإنسان.
    Você pode pensar que foi construída sobre um monte, mas na verdade foi construída em cima da maior pirâmide do mundo feita pelo homem. Open Subtitles قد تعتقد أنها بنيت على أعلى تلة ولكن في الواقع إنها بنيت على قمة أكبر هرم من صنع الإنسان في العالم
    Não significa "tóxico", não significa "prejudicial" e não significa artificial ou antinatural, TED إنها لا تعني سام، ولا ضار، ولا تعني من صنع الإنسان أو غير طبيعي.
    As filmagens do "drone" mostram imensos dados provocados pelo incêndio e nem um único vestígio de algo feito pelo homem. Open Subtitles لقطات الطائرات بدون طيار معارض الخسائر الناجمة عن الحرائق واسعة ولا أثر لشيء من صنع الإنسان.
    É feito pelo homem, e o homem vem da Natureza. Open Subtitles إنه من صنع الإنسان والإنسان من الطبيعة
    Plutónio... é um metal radioactivo feito pelo homem, que se mantem inalterável para todo o sempre. Open Subtitles لا بأس الـ "بلوتونيوم" هي معدن مشع من صنع الإنسان.
    É feito pelo homem. Foi o Jack. É um código para "S.O.S.". Open Subtitles هل ترى حرف ڢ، انها من صنع الإنسان (جاك) فعلها
    Nada feito pelo homem poderia conter Fenrir, então forjaram-na com coisas que não conseguimos ver e com coisas que não conseguimos ouvir. Open Subtitles لايوجد شيء من صنع الإنسان (يمكنه أن يقيّد (فنرير لذا قاموا بتزوير الأشياء التي لا يمكن أن نراها والأشياء التي لا يمكننا سماعها
    Portanto, estamos à procura de ruínas, qualquer coisa feita pelo homem, sim? Open Subtitles إذاً فنحن نبحث عن أطلال, أيّ شيءٍ من صنع الإنسان
    Kyoto é uma cidade antiga, que permanece igual ano após ano. Mas como todas as cidades, é feita pelo homem. Open Subtitles "كيوتو" المدينة العريقه تظل كما هي سنة بعد أخرى ولكن ككل المدن فهي من صنع الإنسان
    Isto é uma floresta feita pelo homem. TED هذه غابة من صنع الإنسان.
    O material artificial mais resistente do mundo. Open Subtitles أنا أقوى من صنع الإنسان المادية في العالم.
    Quanto às valas perto do hospital, onde enterrei tantos mortos, a minha mãe e as minhas irmãs, foram transformadas num lago artificial, aberto por um organismo internacional. Open Subtitles أما بالنسبة للحفر قرب المشفى ...حيث دفنت الكثير جداً من الأموات ...وأمي, وأخواتي... ...أصبحوا بحيرة من صنع الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد