Creio que nos topamos com algo que nao foi feito pelo homem e sim por um fenomeno da natureza que nao se pode explicar. | Open Subtitles | أعتقد بأننا قد تعثرنا بشئ ليس من صنع الإنسان ولكن بظاهرة طبيعية لا يمكن تفسيرها |
Bem, se o patogénico é feito pelo homem, então ou foi libertado por um laboratório, ou alguém anda a expor as pessoas a ele de propósito. | Open Subtitles | حسناً ، إن كان عامل المرض من صنع الإنسان فإما أنه قام بالهرب من المختبر أو شخص ما أخرجه وعرض الناس له |
Não. Eu ficaria mais confortável em algo feito pelo homem. | Open Subtitles | سأشعر براحةٍ أكبر داخل شيءٍ من صنع الإنسان |
É muitas vezes referida como a única estrutura feita pelo homem | TED | أيضا في كثير من الأحيان زعم أنها البنية الوحيدة المرئية من الفضاء من صنع الإنسان. |
Você pode pensar que foi construída sobre um monte, mas na verdade foi construída em cima da maior pirâmide do mundo feita pelo homem. | Open Subtitles | قد تعتقد أنها بنيت على أعلى تلة ولكن في الواقع إنها بنيت على قمة أكبر هرم من صنع الإنسان في العالم |
Não significa "tóxico", não significa "prejudicial" e não significa artificial ou antinatural, | TED | إنها لا تعني سام، ولا ضار، ولا تعني من صنع الإنسان أو غير طبيعي. |
As filmagens do "drone" mostram imensos dados provocados pelo incêndio e nem um único vestígio de algo feito pelo homem. | Open Subtitles | لقطات الطائرات بدون طيار معارض الخسائر الناجمة عن الحرائق واسعة ولا أثر لشيء من صنع الإنسان. |
É feito pelo homem, e o homem vem da Natureza. | Open Subtitles | إنه من صنع الإنسان والإنسان من الطبيعة |
Plutónio... é um metal radioactivo feito pelo homem, que se mantem inalterável para todo o sempre. | Open Subtitles | لا بأس الـ "بلوتونيوم" هي معدن مشع من صنع الإنسان. |
É feito pelo homem. Foi o Jack. É um código para "S.O.S.". | Open Subtitles | هل ترى حرف ڢ، انها من صنع الإنسان (جاك) فعلها |
Nada feito pelo homem poderia conter Fenrir, então forjaram-na com coisas que não conseguimos ver e com coisas que não conseguimos ouvir. | Open Subtitles | لايوجد شيء من صنع الإنسان (يمكنه أن يقيّد (فنرير لذا قاموا بتزوير الأشياء التي لا يمكن أن نراها والأشياء التي لا يمكننا سماعها |
Portanto, estamos à procura de ruínas, qualquer coisa feita pelo homem, sim? | Open Subtitles | إذاً فنحن نبحث عن أطلال, أيّ شيءٍ من صنع الإنسان |
Kyoto é uma cidade antiga, que permanece igual ano após ano. Mas como todas as cidades, é feita pelo homem. | Open Subtitles | "كيوتو" المدينة العريقه تظل كما هي سنة بعد أخرى ولكن ككل المدن فهي من صنع الإنسان |
Isto é uma floresta feita pelo homem. | TED | هذه غابة من صنع الإنسان. |
O material artificial mais resistente do mundo. | Open Subtitles | أنا أقوى من صنع الإنسان المادية في العالم. |
Quanto às valas perto do hospital, onde enterrei tantos mortos, a minha mãe e as minhas irmãs, foram transformadas num lago artificial, aberto por um organismo internacional. | Open Subtitles | أما بالنسبة للحفر قرب المشفى ...حيث دفنت الكثير جداً من الأموات ...وأمي, وأخواتي... ...أصبحوا بحيرة من صنع الإنسان |