Nem parece teu desistires de um caso tão rapidamente. | Open Subtitles | انه ليس من طبعك ان تستسلم عن قضية بهذه السهولة |
Francisco, isto nem parece teu. Diz-me o que aconteceu, o que se passa. | Open Subtitles | فرانسيس، هذا ليس من طبعك قل لي ما يحدث، مالخطب |
Tens andado a arranjar discussões e isso nem parece teu. | Open Subtitles | -أنت تتعارك كلما اتيحت لك الفرصة , هذا ليس من طبعك |
Estás a ser sarcástico. Tu não és assim. | Open Subtitles | تبدو كبرميل بارود يارجل هذا ليس من طبعك |
Se queria dinheiro, chamava um advogado, mas não, tu não és assim, Wade. | Open Subtitles | إذا أردتَ المال، اتصل بمحامٍ ولكن لا، ذلك ليس من طبعك يا "وايد" |
Isto nem parece teu, Paddy. | Open Subtitles | ولكن .. هذا ليس من طبعك يا باتي |
Isto nem parece teu, miúdo. | Open Subtitles | تحدث معي هذا ليس من طبعك |
Isto não parece teu, Red. | Open Subtitles | . هذا ليس من طبعك , يا ريد |
- Não parece teu, só isso. | Open Subtitles | ، هذا ليس من طبعك هذا كل شئ |
Nem parece teu. | Open Subtitles | هذا ليس من طبعك |
Tu não és assim, Nora. | Open Subtitles | هذا ليس من طبعك يا (نورا). |