Eu tinha 12 anos quando o meu irmão foi levado. | Open Subtitles | كنت في الثانية عشر من عمري عندما أُخذ أخي |
Encontrei os mesmos sentimentos que eu tinha aos 17 anos quando fugi da Noruega. | TED | وجدت نفس المشاعر التي شعرت بها في ال 17 من عمري عندما هربت من النرويج. |
Lembro-me que, aos 14 anos, quando fui nadar no oceano pela primeira vez, e durante esse mergulho as ondas atiravam-me ao ar e afundavam-me, eu vi em mim a criança que adora essas aventuras. | TED | أتذكر عندما كنت في الرابعة عشر من عمري عندما قفزت بالمحيط للسباحة فيه لأول مرة وخلال هذه التجربة الأولى قذفتني الأمواج لأعلى وأسفل رأيت في نفسي الطفل الذي يستمتع بالمغامرات. |
Eu tinha 17 anos quando escolhi a minha carreira. | TED | كنت في السابعة عشر من عمري عندما اخترت حياتي المهنية. |
Tinha eu 10 anos quando o meu pai me disse que estava destinado a ser um Observador. | Open Subtitles | كنت في العاشرة من عمري .. عندما أخبرني والدي أن قدري أن أكون مُراقباً |
Eu tinha 12 anos, quando tu vieste viver para aqui! | Open Subtitles | كنت في الثانية عشرة من عمري عندما انتقلت للعيش هنا. |
Tinha 27 anos quando morri pela primeira vez. | Open Subtitles | لقد كنت في السابعة و العشرين من عمري عندما توفيت أول مرة. |
Não, eu tinha dezasseis anos quando houve um festival de horror num cinema do bairro. | Open Subtitles | كنت في 16 من عمري عندما كان جيراننا يقيمون حفلا مرعبا |
Tinha 19 anos quando roubei aquele carro. Se dissesse que sou um criminoso, quem me contratava? | Open Subtitles | كنتُ بـ19 من عمري عندما سرقتُ تلكَ السيارة لو ذكرت أنّي كُنت سجين ، فمن سيقوم بتعيينى؟ |
Tinha 18 anos quando o Jules me trouxe aqui, já lá vão dez anos. | Open Subtitles | لقد كنت في الثامنة عشر من عمري عندما أتى بي جولز إلى هنا هذا منذ 10 سنوات |
Enfim, não se importou de eu ter só 15 anos... quando curtiu comigo. | Open Subtitles | وعلى أي حال يبدوا أنك لم تهتم بأني في ال 15 من عمري عندما تحرشت بي |
Eu tinha nove anos quando matou os meus pais, ...na minha frente. | Open Subtitles | كنت في التاسعة من عمري عندما أمر بقتل والدّاي أمامي |
E terei 65 anos quando ela terminar o colégio. | Open Subtitles | و الذي سأكون في 65 من عمري عندما تتخرج من المدرسة الثانوية |
Tinha 17 anos quando entrei para o KGB. | Open Subtitles | كنتُ في الـ17 من عمري عندما إنضممت للمخابرات السوفيتية |
Eu tinha 17 anos quando a minha mãe desapareceu. | Open Subtitles | كنت في السابعة عشرة من عمري عندما غابت أمي |
Eu tinha 17 anos quando minha mãe desapareceu. | Open Subtitles | كنت في السابعة عشرة من عمري عندما رحلت أمي |
Este é o meu último Verão. Eu tinha 9 anos quando o meu pai foi assassinado. | Open Subtitles | هذا الصيف الاخير الذي سوف اكون حي به كنت بالتاسعه من عمري عندما اغتيل ابي |
Eu só tinha 12 anos quando isto aconteceu. | Open Subtitles | كنت في الثانية عشرة من عمري عندما حدث ذلك |
O meu percurso até me tornar um especialista polar, a fotografar, a especializar-me nas regiões polares, começou quando eu tinha quatro anos, quando a minha família se mudou do sul do Canadá para a ilha de Baffin , acima da Gronelândia . | TED | إن رحتلي في أن أغدو متخصص في أمور القطب الشمالي ومصوراً للمناطق الجليدية بدأت عندما كنت في الرابعة من عمري عندما انتقلت عائلتي من جنوب كندا الى القسم الشمالي من جزيرة بافين في جرين لاند |
Eu tinha dezoito anos quando a Lucia ficou grávida. | Open Subtitles | كنتُ في الـ18 من عمري عندما حبلت (لوسيا). |