ويكيبيديا

    "من فمه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da boca
        
    • pela boca
        
    • da sua boca
        
    Um cigarro pode cair da boca e queimar a cama. Open Subtitles ربما سقطت سيجارة من فمه و إحترق في فراشه
    Ele tinha cuspo a mais e espumava da boca quando dava os sermões. Open Subtitles كان يسيل لعابه كثيرا وكان يرغي من فمه عند إلقاء العظة
    Ele arrancava aquilo da boca e os pedaços colavam-se às mãos, como uma gelatina de gasolina a arder, e alastravam. Open Subtitles كان يبعدها من فمه و الأجزاء تلتصق بيديه كهلام البنزين المشتعل و تبقى هناك
    Este camarão que cospe luz pela boca como um dragão que respira chamas para cegar ou distrair o peixe-víbora e permitir que o camarão fuja para a escuridão. TED هذا الروبيان في الواقع يقذف ضوءا من فمه كتنين ينفث نارا لكي يعمي او يلهي افعى الاسماك هذه حتى يستطيع الروبيان السباحة بعيدا في الظلام.
    O cu daquele Oficial de Operações é tão apertado, que caga pela boca. Open Subtitles ضابط العمليات الطيز هذا مقفل الى درجه انه يتبرز من فمه
    Antes de falares, Persa, ficai a saber que todos em Esparta, mesmo um mensageiro de um Rei, é considerado responsável pelas palavras que saiem da sua boca. Open Subtitles قبل ان تتكلم يا فارسي، اعلم ان في مدينة سبارتا كل شخص، حتى مبعوث الملكِ، يحمل مسؤولية الكلمات التي تخرج من فمه.
    Viste-o a espumar da boca, Sr. Perito? Open Subtitles هل رأيته يصدر زبد من فمه ياأيها الرجل الفأر؟
    Se ele tiver pedacinhos de corredor a saírem-lhe da boca, algeme-o. Open Subtitles حسنا, إذا كان هناك فتات العداء البطيء تتدلى من فمه فقيده
    As palavras estão erradas, mas soam tão bem a sair da boca dele. Open Subtitles حسنا, الكلمات جد سيئة لكنها تبدو رائعة وهي تخرج من فمه
    Não quero que a primeira palavra que saia da boca dele seja uma profanidade. Open Subtitles لا اريد اول كلمة تخرج من فمه تكون غير مهذبة.
    Está vivo, sem dúvida, porque ao ser colocado na cabine, começou a gemer e saiu-lhe sangue da boca. Open Subtitles إنه حي بالتأكيد لأنه عندما حملناه إلى الكوخ أخذ ينوح وخرجت الدماء من فمه
    A substância retirada da boca do Ben Hatfield era pele de réptil. Open Subtitles وكانت مادة سحبت من فمه بن هاتفيلد الجلد الزواحف.
    Podes, por favor, tirar a arma da boca dele? Open Subtitles هلا أخرجت المسدس من فمه ، رجاءً ؟
    Suponho que tenham aproximado demasiado as mãos da boca dele. Open Subtitles حسنا ، أفترض أنهم جعلوا أيديهم قريبة جدا من فمه
    Que tal uma cobra com fogo saindo pela boca. Open Subtitles ماذا عن ثعبان ينفخ النار من فمه ؟
    Se eu descobrir que alguém está se dando bem com ela, pego isso e enfio tão fundo no rabo dele, que vai sair pela boca. Open Subtitles إذا اكتشفت أن أحداً يحاول الخروج معها سوف أخرج هذا وأحشره في مؤخرته حتى يخرج من فمه
    Bem, talvez seja porque uma lesma grande, viscosa e espinhosa lhe saiu pela boca. Open Subtitles حسناً، ربما لأن بزّاقاً عملاقاً، لزجاً، وشوكياً قد خرج من فمه.
    Ele desejaria que tivesse morrido porque estava só a espumar pela boca quando o pegaram. Open Subtitles هو يتمنّى أنه مات لأنه أصبح يُخرج زبداً من فمه عندما أصيب به
    Ele estava a espumar pela boca e pelo nariz, e morreu segundos depois. Open Subtitles خرجت رغوة من فمه وأنفه ومات بعدها بثوان.
    Ele é um mentiroso compulsivo e estoura-me a cabeça, o facto de que ninguém possa aceitar nada do que sai da sua boca como verdadeira. Open Subtitles انه معتاد الكذب وهذا يفجر رأسي ان اي احد يصدق اي شيئ يخرج من فمه
    Diz a Bíblia: "da sua boca saem raios que queimam e faúlhas de fogo." Open Subtitles فيذكر الكتاب المقدس "تخرج من فمه أضواء حارقة.. وتتفجر منه النار.."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد