ويكيبيديا

    "من فيتنام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do Vietname
        
    • do Vietnã
        
    • do Vietnam
        
    E, afinal, daquilo que percebo, foste uma das principais razões pelas quais este veio para casa são e salvo, do Vietname. Open Subtitles و، بعد كل شيء، مما أستطعت معرفته أنت السبب الأكبر في أن هاذا الشخص عاد لمنزله أمناً من فيتنام
    Em 2015, Lan Diep, o filho mais velho de refugiados políticos do Vietname, candidatou-se a um lugar no Conselho da cidade de San Jose. TED في 2015 لان ديب الابن الأكبر لمهاجر سياسي من فيتنام ترشح لمقعد في مجلس مدينة سان خوسيه.
    Ela veio para este país em 1986, do Vietname. TED التي إنتقلت من فيتنام الى هذه البلاد عام 1986م.
    Se foi algum truque para saíres do Vietname, resultou. Open Subtitles إذا كانت هذه مسرحية استهدفت اخراجك من فيتنام, فقد نجحت
    Ele tinha acabado de voltar do Vietnã para a revista Life e ia fazer uma matéria sobre Vegas. Open Subtitles "لقد عاد للتو من "فيتنام "و كان يعمل لصالح مجلة "لايف "و كان يقوم بعمل تقرير عن مدينة "فيجاس
    As imagens do Vietnam mostravam-nos o que realmente lá se passava. Open Subtitles الصور القادمة من فيتنام اظهرت لنا مالذي يحدث على الارض
    Ás vezes, Stevie... as pessoas aIteram-se quando sabem que vens do Vietname. Open Subtitles انك عدت من فيتنام و وجوههم تتغير الاعين الصوت الطريقة التي ينظرون بها اليك
    Anda tudo de cabeça perdida, nisto do Vietname tivemos mais olhos que barriga. Open Subtitles لقد قضمنا من فيتنام أكثر مما يمكننا مضغه
    Trabalhei quase todo o Setembro de 63 no plano do Kennedy para fazer sair todos os americanos do Vietname até fins de 65, um dos planos mais ousados saídos da Administração de Kennedy. Open Subtitles قضيت الكثير من سبتمبر '63 العمل على خطة كينيدي لإخراج كل مواطنى الولايات المتحدة من فيتنام بحلول نهاية عام 1965
    Proibiu os testes nucleares, recusou invadir Cuba em 62, preparava já a retirada do Vietname! Open Subtitles ووقع معاهدة لحظر التجارب النووية ورفض غزو كوبا في عام 1962 وهو يعمل على الانسحاب من فيتنام
    E deixem-me lembrar-lhes que a vítima que mataram era um veterano do Vietname condecorado. Open Subtitles أيضاً دعني أذكر بأن ضحية القتل كان جندي مقلد بأوسمة من فيتنام
    Não me chamo Chang, não vim da China mas do Vietname. Open Subtitles لم أعد "تشانغ"، ولست صينياً بعد الآن أنا من فيتنام
    Pessoal, esse não é o último helicóptero saindo do Vietname. Open Subtitles "عصرا ايها القوم,انها ليست اخر مروحية خارجة من فيتنام
    Não disse que era gay para sair do Vietname, para ser morto por um bandido. Open Subtitles اقصد انا لم اجتهد للخروج من فيتنام كي فقط اقتل من قبل احد اللصوص
    Eu sei que acabaste de voltar do Vietname e que me amas, mas... vou fazer sexo com este grupo de Panteras Negras que acabei de conhecer. Open Subtitles , أعرف بأنك قد عدت للتو من فيتنام وبأنك تحبني لكنني سأدير قطار بهذه المجموعة من النمور السوداء التي قابلتها للتو
    No ano passado, eu e o meu marido adotamos uma menina do Vietname. Open Subtitles العام الماضي، أنا وزوجتي تبنينا فتاة صغيرة من فيتنام
    Não tive disso quando voltei do Vietname. Open Subtitles لم يكن لدي أحد في المنزل عندما عدت من فيتنام.
    Era uma rede de caminhos, de estradas de terra batida e travessias de rios que partia do oeste do Vietname do Norte e seguia para o sul, ao longo da Cordilheira Truong Son, entre o Vietname e o Laos. TED كان الطريق شبكة من المسارات، طرق ترابية، ومعابر النهر التي تربط الغرب من فيتنام الشمالية والجنوبية على طول سلسة جبال ترونج سون بين فيتنام ولاوس.
    Vejamos o sudeste da Ásia, onde há redes de ferrovias rápidas planeadas para ligar Banguecoque a Singapura e corredores de comércio do Vietname a Myanmar. TED دعونا نأخذ جنوب شرق آسيا، حيث شبكات السكك الحديدية عالية السرعة من المقرر أن تربط بانكوك بسنغافورة والممرات التجارية من فيتنام إلى ميانمار.
    Não é por acaso que o país que acolheu mais refugiados do que qualquer outro, os EUA, acolheu mais refugiados do Vietname do que qualquer outro país. TED ليس من الصدفة أن البلد الذي أخذ أكبر عدد من اللاجئين أكثر من غيره، أمريكا، حيث أخذت الكثير من اللاجئين من فيتنام أكثر من أي بلد أخر.
    Foi primeiro visto com os imigrantes Hmong que vieram do Vietnã para os Estados Unidos mesmo após a guerra no Vietnã. Open Subtitles وقد لُوحظ لأول مرة في المهاجرين الهمونغ... الذين يأتون من فيتنام إلى الولايات المُتحدة بعدما ما حدثت الحرب...
    Padre, desde que voltei do Vietnam... você tem sido uma influência tremenda em minha vida Open Subtitles ابي منذ عدت من فيتنام وانت لك تاثير مهول في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد