ويكيبيديا

    "من كل أنحاء العالم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • do mundo inteiro
        
    • de todo o mundo
        
    • de todas as partes do mundo
        
    Eu percebi, então, que aquilo chegava a flutuar do mundo inteiro. TED ثم أدركت أن القمامة تطفو متجهة إلى الشاطئ من كل أنحاء العالم.
    Há experiências loucas do mundo inteiro de como as pessoas modificaram e ajustaram o sistema. TED وهناك نماذج مجنونة من كل أنحاء العالم لكيفية ضبط الناس للنظام.
    Gente do mundo inteiro vem ver nossos atores, mas onde os novos irão ensaiar se não temos palcos? Open Subtitles الناس من كل أنحاء العالم يحضرون من أجل الممثلين عندنا لكن كيف يلحق الجدد منهم القطار اذا لم يكن لدينا المحطات ؟
    Em vez disso, estou interessado em construir ferramentas que permitam a um grande número de outras pessoas contarem as suas histórias, pessoas de todo o mundo. TED بدلاً عن ذلك، أنا مهتم ببناء أدوات تسمح لعدد كبير من الناس الآخرين ليرووا قصصهم، ناس من كل أنحاء العالم.
    Como reitor, dei as boas-vindas a alunos de todo o mundo. Open Subtitles كعميد المبتدئين قد رحبت بالطلاب من كل أنحاء العالم
    Costureiros, modelos e vedetas de todas as partes do mundo vão estar época do ano de olho na colecção de verão. Open Subtitles المصممين العارضات والمشاهير يتجمعون من كل أنحاء العالم للمشاركة في تشكيلة العام القادم الصيفية
    Quando levaram o Remmy de volta para a Mansão Real, havia telegramas do mundo inteiro desejando que ele ficasse bem com a sua gravidez. Open Subtitles عندما نقلوا ريمي ثانية إلى القصر الملكي كانت هناك برقيات من كل أنحاء العالم تتمنى له السلامة أثناء حمله
    Reunimos fósseis do mundo inteiro... Open Subtitles و لقد كنا نجمع حفريات من كل أنحاء العالم...
    Dignitários de todo o mundo reuniram-se para este evento. Open Subtitles لقد تجمع أصحاب المقام الرفيع من كل أنحاء العالم
    Centenas de matemáticos de todo o mundo reúnem-se hoje em Cambridge para assistir à demonstração pública que o professor Wilkins fará no Congresso de Teoria dos Números. Open Subtitles مئات الرياضيين من كل أنحاء العالم سيلتقون اليوم لكي يشهدوا على أرض الواقع التقديم العلني
    Vem gente de todo o mundo só para ver estas ruínas. Open Subtitles الناس يأتون من كل أنحاء العالم ليروا هذه الأنقاض
    Os outros vêm de todo o mundo e dançam todos os estilos que existem. Open Subtitles وبقية الفريق هم من كل أنحاء العالم ويرقصون كل أنواع الرقص
    Eu tenho mensagens de pessoas de todo o mundo que querem que você abra a porta. Open Subtitles أنا لدي رسائل من كل أنحاء العالم يريدونك أن تفتح هذا الباب
    E estamos tão agradecidos e tocados pelas manifestações de apoio de apoio de todo o mundo. Open Subtitles ونحن ممتنون جداً و خاشغون من قبل دفق من الدعم من كل أنحاء العالم
    As pessoas estão a vir de todas as partes do mundo para apoiar o fundo de bolsa de estudos balineses, porque estas crianças irão ser os líderes ecológicos do Bali. TED حيث يأتي الناس قدماً من كل أنحاء العالم لدعم صندوق المنح الدراسية في بالي، لأن هؤلاء الأطفال سيكونوا الجيل القادم للقادة في بالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد