Agora, na semana passada eu recebi uma chamada da Kim... que as tuas cassetes tinham chegado. | Open Subtitles | الآن،الأسبوع الماضى تلقيت مكالمة من كيم تفيد أن شرائطك قد وصلت |
A nossa próxima dedicatória vai para o Tony da Kim. | Open Subtitles | هدفنا القادم الخروج من كيم الى توني |
E fica perto da Kim. | Open Subtitles | وابقى قريبة من كيم |
Ele é importante e eu sou insignificante por "ter sido casada menos tempo do que a Kim Kardashian"? | Open Subtitles | هو رفيع المستوي وانا لـاـ لكوني تزوجت لفترة أقل من كيم كارداشيان؟ |
És mais bonita do que a Kim Novak. | Open Subtitles | أنت اجمل من كيم نوفاك |
- Preciso da Kim. Eu falo com ela. | Open Subtitles | أحتاج فقط لشىء من (كيم), لا بأس سأحضرها أنا |
Para o meu apartamento. E na ficha da Kim. | Open Subtitles | إلى شقتي , و تحققي من كيم |
Poderia haver... parte da Kim ali? | Open Subtitles | هل يمكن أن تكون هناك... قطعة من كيم ؟ |
- E os originais da Kim. | Open Subtitles | نعم والاصلية من كيم |
- Chamada urgente da Kim. - Fala o Jack. | Open Subtitles | -مكالمة هامة من (كيم ) |
Parece que tinhas muito mais em mente do que a Kim Foster. | Open Subtitles | تبيّن أنّ لديكِ الكثير في عقلكِ من (كيم فوستر) فحسب |
Não encontrarão melhor do que a Kim Wexler. | Open Subtitles | أنّكم لن تجدوا أفضل من (كيم وكسلر). |
De que é mais esperto do que a Kim? | Open Subtitles | أأنت أذكى من (كيم)؟ |