Ele ainda conta a história de como a Monica tentou fugir do acampamento. | Open Subtitles | انه لا يزال يروي قصة عن كيف حاول مونيكا للهروب من مخيم الدهون. |
Pode procurar fotografias do acampamento Forest Wild? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجدي لي بعض الصور من مخيم الغابة ؟ |
São de alegria, por me ver afastada do acampamento de seguidores. | Open Subtitles | إنها دموع الفرح لأجد نفسي متخلصة من مخيم الأتباع |
Fugiu do campo de prisioneiros dos Talibãs, andou durante 44 km nas Montanhas Indocuche, sem sapatos ou água, até estar seguro. | Open Subtitles | هرب من مخيم طالبان تسلق 27 ميل عبر جبال كوش الهندوسيه بدون حذاء أو ماء، للوصول إلى بر الأمان |
Tracei uma linha do campo de trabalho até à nossa localização actual. | Open Subtitles | لقد وضعت مساراً من مخيم العمل لموقعنا الحاليّ. |
Se houver alguns monitores ou pessoal do Camp Rock que queiram trocar, estou disposto a pagar-vos o dobro do salário. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ منسوبين أو موظّفون من مخيم الروك يودون أن ينضمو لنا سأكون أكثر من راغب لمضاعفة راتبه |
Fugiste do campo do Rahm Tak e ajudaste-nos a desmascarar uns espiões. | Open Subtitles | هل هرب من مخيم رام تاك، ساعدنا النمس من بضعة جواسيس. |
Bem, o que fazes, não sendo católico, para te livrares do acampamento bíblico. | Open Subtitles | حسنا، بصفتك لست كاثوليكي ماذا تتوقع من مخيم كاثوليكي |
Diverte-te a tratar da fuga da tua filha do acampamento. | Open Subtitles | إستمتع بإخراج إبنتك من مخيم المبيت بالعراء |
Quando eu tinha 12 anos, voltei para casa do acampamento de verão e duas das minhas amigas mais próximas tinham mudado de casa. | Open Subtitles | عندما كنت في الثانية عشر من عمري، عدت إلى المنزل من مخيم صيفي و اثنين من أصدقائي المقربين، |
Estamos perto do acampamento de Ned Pepper. | Open Subtitles | كذلك نحن قريبون من مخيم ند بيبر |
Logo nos vemos quando voltares do acampamento de Aperfeiçoamento de Imagem. | Open Subtitles | سنراك عندما تعود من مخيم تحسين الصورة |
Não sei. Nunca ninguém tentou voar acima do acampamento base. | Open Subtitles | لا اعرف ، اذا تمكن أحد من التحليق أعلى من مخيم "القاعدة" من قبل. |
A apenas 15 minutos do campo de refugiados Zaatari, onde vivem 83 000 refugiados, há uma zona económica enorme, chamada a Área de Desenvolvimento Rei Hussein bin Talal. | TED | و على بعد 15 دقيقة فقط من مخيم الزعتري، هنالك موطن ل 83،000 لاجئ، وهي المنطقة الاقتصادية الحالية والتي تدعى منظقة الملك حسين بن طلال للتنمية |
Fala Lisa LaPera, a conselheira do campo de férias do Justin. | Open Subtitles | انا المسؤولة لزا ليبرا من مخيم جاستين |
O meu filho voltou do campo de férias com queimaduras de 2ºgrau... | Open Subtitles | ابني عاد من مخيم الصيف بحروق ...جلدية من الدرجة الثانية |
Sou uma sobrevivente do campo de concentração. | Open Subtitles | أنا إحدى الناجين من مخيم الموت |
Ela é do campo de Willoughby. | Open Subtitles | هي من مخيم وولوبي ! |
Caso haja participantes do Camp Rock que se queiram juntar a nós, decerto arranjamos-vos um beliche. | Open Subtitles | وإذا كان هناك أيّ مخيّمون من مخيم الروك الذين يودّون أن يلتحقوا بنا حسنا، أنا متأكّد أنه يمكننا أن نجد لكم أسِرة |
Conseguiste liberdade condicional do Camp Reverie, foi? | Open Subtitles | إذاً فقد أخرجت نفسك من مخيم (ريفيري)، صحيح؟ |
Quer dizer, o avião está pelo menos a 200m do campo do Phil. | Open Subtitles | أعني أن الطائرة على بعد 200 ياردة على الأقل من مخيم (فيل) |