| Se não souber, mais jornalistas vão-lhe perguntar. | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تعرفي فستكون هناك مزيد من الأسئلة من مزيد من الصحفيين |
| E receio que, para escapar a este lugar, precisarão de sofrer ainda mais. | Open Subtitles | وأخشى أنه من شأن الخروج من هذا المكان فستُعاني من مزيد من المعاناة |
| A soltar mais carga. | Open Subtitles | يجب ان أتخلص من مزيد من الحمولة. |
| Então, não temos mais nada a dizer um ao outro. | Open Subtitles | إذاً, ليس هنالك من مزيد لنتحدث بشأنه |
| Não há mais acidentes eu prometo ok | Open Subtitles | الحوادث من مزيد لا ؟ اتفقنا , اعدك |
| - Tem mais cartuchos? | Open Subtitles | هل من مزيد من قذائف البندقية؟ |
| Vai levar mais tempo. mais tempo? | Open Subtitles | لا بد من مزيد من الوقت |
| Jack, informamos-te quando tivermos mais informações sobre o contentor. | Open Subtitles | جاك) سنخبرك بما سيأتينا من مزيد من المعلومات) بشأن هذه الحاوية |
| Credo, quantos mais? | Open Subtitles | رباه، هل من مزيد ؟ |
| Preciso de mais. | Open Subtitles | هذه ثلاث كلمات , هل من مزيد |
| Stephano, você tem mais disto? | Open Subtitles | "ستيفانو" هل من مزيد من هذه الزجاجات؟ |
| - Tenho medo de mais dívidas. | Open Subtitles | -إني خائف من مزيد من الديون |
| Quantos mais, Vossa Santidade? | Open Subtitles | ... كم من مزيد ؟ |
| Alguém mais? | Open Subtitles | هل من مزيد ؟ |
| Existe mais? | Open Subtitles | هل من مزيد ؟ |
| - Há mais? | Open Subtitles | هل من مزيد ؟ |
| Não há mais Bettys. Não há mais Bettys. | Open Subtitles | (لا من مزيد من (بيتي |
| Nunca mais. | Open Subtitles | لا من مزيد! |