ويكيبيديا

    "من مسافة قريبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • à queima roupa
        
    • À queima-roupa
        
    • de perto
        
    • de curta distância
        
    • de muito perto
        
    O homem que protegia o Presidente, instrutor de tiro na academia, atirou em si à queima roupa. Open Subtitles الرجل المختص بتعليم الرئيس دروس الإطلاق و الإصابة في الأكاديمية أطلق عليك من مسافة قريبة
    Onde um caixa do banco, levou um tiro à queima roupa. Open Subtitles كان أمين صندوق في البنك أطلق النار علية من مسافة قريبة
    Os nossos dispararam um carregador inteiro contra ele, À queima-roupa. Open Subtitles أطلق رجالنا شريط ذخيرة كامل عليه من مسافة قريبة
    Sofreu torturas, um tiro no coração À queima-roupa e racharam-lhe o crânio ao meio. Open Subtitles وقد تعرض للتعذيب , وأطلاق نار من مسافة قريبة في القلب, وجمجمته مفتوحة قسمين بفأس
    Disse que o teu capacete parece estúpido de perto. Open Subtitles قال بأنك خوذتك تبدو سخيفة من مسافة قريبة
    Já tinhas visto o teu imperador e o teu deus tão de perto? Open Subtitles هل رأيت إمبراطورك من قبل ؟ أو رأيت إلهك من مسافة قريبة هكذا ؟
    Temos uma arma de curta distância. Open Subtitles لدينا طلقة ناريّة من مسافة قريبة.
    Ele teria que disparar sobre as vítimas de muito perto. Open Subtitles كان عليه إطلاق النار على ضحيته من مسافة قريبة
    Pelo que vejo, foi baleada à queima roupa. Open Subtitles بأقرب ما يُمكن أن أعرف، فقد أرديت من مسافة قريبة.
    Pois, bem, com base nas feridas de entrada e nas queimaduras de pólvora, estou convencido que os vossos suspeitos alvejaram as vítimas à queima roupa utilizando silenciadores. Open Subtitles أجل ، نظراً لدخول الرصاصات وآثار البارود أعتقد أن المشتبه بهم قتلوا الضحيتان من مسافة قريبة بإستعمالكاتمالصوت.
    Foi baleado várias vezes, à queima roupa. Open Subtitles أُطلق عليه النار عدة مرات من مسافة قريبة
    Dois tiros no peito, à queima roupa. Open Subtitles طلقتان ناريّتان إلى الصدر، من مسافة قريبة.
    Já disparei sobre homens em combate. Mas nunca matei ninguém à queima roupa. Open Subtitles أطلقتُ النار على رجال في الميدان، لم أقتل في حياتي شخصًا من مسافة قريبة.
    Não o vi a matar o meu colega à queima roupa antes de virar a arma para ele próprio. Open Subtitles لم أره وهو يُطلق النار على شريكي من مسافة قريبة قبل أن يُطلق النار على نفسه
    Já matou alguém À queima-roupa com uma pistola? Open Subtitles هل قتلت شخصا من مسافة قريبة وبسلاح صغير ياسيدي ؟
    Foi brutalmente espancado e levou cinco tiros À queima-roupa. Open Subtitles تم ضربه بشدة, وإطلاق الرصاص خمس مرات عليه من مسافة قريبة.
    Tiro na nuca. À queima-roupa. Open Subtitles طلقة نارية في الرأس من مسافة قريبة للغاية
    Talvez possamos ver de perto a sua lendária espirituosidade. Open Subtitles ربما يمكننا إلقاء نظرة من مسافة قريبة على طرافته الأسطورية
    Mas os próximos 2 tiros nas costas foram de perto. Talvez cerca de 2 metros. Open Subtitles ولكن الطلقتين القادمتين كانت من مسافة قريبة داخل 6 أقدام ، ربما
    A vítima deve ter sido atingida de perto para isso ficar incrustado no esterno. Open Subtitles لابد أن الضحية قد أُصيب من مسافة قريبة حتى تخترق عظم القص.
    É um tiro de curta distância. Open Subtitles تلك ضربة من مسافة قريبة.
    E lembrei-me que só consigo ler os números dos autocarros de muito perto. Open Subtitles وبعد ذلك تذكرت . .. أني ألاحظ أرقام الحافلة فقط من مسافة قريبة جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد