Sirva-me um bourbon duplo, um copo de champanhe e deixe-nos em paz. | Open Subtitles | نعم، أعطني صبتين بوربون مع شامبين باك ولا تعطني من مشروب تيخانو العفن و اغرب |
1 batido de baunilha e um de chocolate, sim? | Open Subtitles | واحد من مشروب فانيليا المخفوق والشوكولاتة |
E um refresco grande de cereja. Depois, segure os lugares enquanto eu vou ao banheiro e eu faço o mesmo por você. | Open Subtitles | وكوب كبير من مشروب الكرز المجمد ثم تحجز الاماكن حتى أذهب للحمام |
Tenho sede... Haverá por aí algum Monstro Refrigerante de Litro? | Open Subtitles | أنا أشعر بنوع من العطش وأتسائل إذا كان هُناك لتر من مشروب الصودا في مكان ما |
O que precisas de fazer é pedir um shot de licor forte a um empregado de bar chamado Shakey e dizer-lhe para deixar a garrafa no balcão. | Open Subtitles | المبدأ الأساسي لكي تثملي ما تحتاجي لفعله هو طلب كأس من مشروب قوي من ساقي أسمه شيكي و أخبريه أن يدع القنينة معك |
Pode remover-lhe um rim com um canivete ou oferecer-lhe um sorvete de laranja. | Open Subtitles | لا أهتم , إن كنت تريد قطع كليته بواسطة سكينة أو إعطائه غالوناً كاملاً من مشروب البرتقال الغازي |
Uma parte do álcool de cereais, uma pitada de haxixe, uma pitada de Red Bull. | Open Subtitles | و قليل من مشروب الطاقة مكوني السري للغاية |
Verão pela cor, que ele alcançou uma cor âmbar linda e profunda, mas não o tipo de cor que se esperaria de um carvalho europeu. | Open Subtitles | سترون أن لونه غامق وصافٍ بلون الكهرمان ولكنه ليس شبيهاً باللون الذي نحصل عليه من مشروب أوروبي |
Alguém encomendou uma dúzia de caixas de cidra de maçã com gás? | Open Subtitles | شخص ما طلب عشر أكواب من مشروب التفاح الغازي |
A outra mulher queria 20 caixas de vodka "Ciroc". | Open Subtitles | والمرأة الأخرى تريد عشرون صندوقاً من مشروب "سيروك". |
Alivia a cabeça depois de abusarmos da aguardente. | Open Subtitles | يمسح بما في رأسك بعد الكثير من مشروب ماء النار |
Ainda vai pedir sumo de morango e melancia! | Open Subtitles | هذا الوغد سيرغب ببعض من مشروب الكرز والفراولة والبطيخ لاحقاً؟ |
A mesa sete quer seis garrafas de Ace of Spades. | Open Subtitles | طاولة 7 تطلب ست زجاجات من مشروب"إيس أوف سبيدز". |
A seguir, a corrida de congelamento de cérebro, em que estes dois afinados matletas tomam um litro de bebidas congelantes e tentam resolver o teorema binomial de Viannese, seja lá o que for isso. | Open Subtitles | و القادم هو إختبار العقل المتجمد حيث أن الرياضيين الأوائل سيشربون 44 أونصة من مشروب شديد البرودة |
Acho que ambos precisamos de algo mais forte. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا الاستفادة من مشروب أقوى |
Se eu não tivesse adormecido ao volante, num espaço de 20 min... se não tivesse bebido aquela garrafa de bagaço se não tivesse estrupado e mutilado um monte de merda mulato... | Open Subtitles | لو أنني لم أغرق في النوم وأنا أقود لعشرين دقيقة تماماً لو لم أشرب تلك الزجاجة كلها من مشروب يوغومايستر يا ليتني لم أقتل تلك العاهرة |
"Os Tuinals, misturados com uma boa quantidade de álcool garantiram-nos o sono dos mortos. | Open Subtitles | "المنشطات الثنائية مع كمية جيدة من مشروب مسكر ضمن لنا النوم العميق" |
São duas garrafas de mini-bar de rum Yarmy. | Open Subtitles | إنها زجاجة بحجم باقة " من مشروب " يارمي رام |
Talvez um belo copo de Toma de 1985. | Open Subtitles | ربّما كأسٌ من مشروب 1985 "موتا بغيظكما". |
Então envie-lhe uma garrafa de whisky. | Open Subtitles | الذي يدير عمليات " اليمن " ؟ إذاَ أرسل له زجاجة من مشروب " بوربون " |