ويكيبيديا

    "من معجبي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fã de
        
    • fã do
        
    • fã da
        
    • fã dos
        
    • fãs do
        
    • grande fã
        
    Agradeço, mas não sou fã de motos e não aceitarei presentes por mero favor. Open Subtitles أقدّر ذلك، لكنّي لست من معجبي الدراجات أفضّل قبول هدية ذات منفعة
    Pelos vistos, ela não é fã de dar as mãos. É o que os casais fazem. Open Subtitles على ما يبدو هي ليست من معجبي تشابك الأيدي, وهذا ما يفعله الأزواج
    Podemo-nos ter conhecido porque és fã do Star Trek, mas virei fã de Sheldon Cooper. Open Subtitles ربما التقينا لأنك من معجبي ستار ترك لكني أصبحتُ من معجبي شيلدون كوبر
    E não sou, sou fã do Brady Anderson. Open Subtitles لست كذلك, أنا من معجبي برادي أندرسون
    Bem, devias saber que ela não é fã da CIA. Open Subtitles لابدّ أنّك تعلم أنها ليست من معجبي وكالة الاستخبارات
    Ou não é fã dos Monty Pythom, ou não me compreende. TED إمّا أنّه ليس من معجبي مونتي بايثون، أو أنّه لا يستطيع فهمي.
    Há ali um monte de fãs do Frankie Vargas que vão adorar conhecer-te. Open Subtitles الكثير من معجبي فرانكي فارغاس هناك الذين سيحبون التعرف عليك
    Enquanto isso, alguém é fã de EE Cummings? Open Subtitles في الوقت الحالي, هل هناك أي منكم من معجبي الشعر؟
    Não sou uma grande fã de marshmallow, mas obrigado. Open Subtitles لست من معجبي المارشميلا الكبيره لكن شكرا, .
    Não fazia ideia que era fã de magia, Dr. Edison. Open Subtitles لم يكن لدي أي فكرة انك من معجبي السحر، دكتور إديسون
    Por exemplo, a coisa que me deixa incomodado o tempo todo são os barulhos fortes, o que significa que eu nunca ouço música muito alto e geralmente não sou fã de grandes festas. TED على سبيل المثال، الشيء الذي يربكني طوال الوقت هو الضجيج الصاخب، ما يعني أنني لا أرفع صوت الموسيقى بشكل كبير ولست عادة ً من معجبي الحفلات الكبيرة.
    Adoro. - Eu sou um fã do Michael Bolton. - Eu também. Open Subtitles أنا من معجبي مايكل بولتون - وأنا ايضاً -
    Então, também é um fã do Sandman? Open Subtitles إذا، هل أنت أيضاً من معجبي رجل الثلج؟
    Vá lá. Sei que és fã do trabalho dela. Open Subtitles بربك تعلم أنك من معجبي أعمالها
    Acho que o mais assustador disto tudo é seres um fã do Bon Jovi. Open Subtitles أظن أن أكثر جزء رعباً في هذا الموضوع هو أنك من معجبي (بون جوفي)
    - Eu amei. Quer dizer, sou fã do Tom Twyker no geral. Open Subtitles حسنا, أعني, أنا من معجبي (توم تويكر) بشكل عام
    Sei que não és muito fã da Clarice, mas agora somos um casal e serei, basicamente, uma madrasta. Open Subtitles " أفهم أنك لست من معجبي " كلوريس لكننا زوج الآن وأتطلع أن أكون أم إضافية
    És fã da "Supergirl", certo? Open Subtitles انت من معجبي سوبر جيرل اليس كذلك؟
    -Joanna, é fã da Nikki Heat. -Sim, e depois? Open Subtitles - جوانا , أنتي من معجبي نيكي هيت
    Consegues responder-me a algo, como um verdadeiro fã dos Eagles? Open Subtitles هل تجيبني على هذا السؤال بصفتك من معجبي النسور ؟
    A maioria fã dos Hamilton, querendo reconhecer as coisas do musical. Open Subtitles معظمهم من معجبي هاميلتون متأملين في التعرف على أشياء من المسرحية الموسيقية
    Mais duas fãs do ténis. Open Subtitles اثنان من معجبي التنس نعم صحيح .
    Não sou grande fã deste jogo, mas é melhor do que peidos na mão. Open Subtitles لستُ من معجبي هذه اللعبة لكنّها أفضل من لعبة الليد المُطلقة لرّيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد