Esta é uma imagem de uma exposição que é actualmente feita em Geneva com este tipo de sistema. | TED | هذه صورة من معرض المقام حاليا في جنيف مع هذا النوع من النظام. |
Imagina a minha sorte se não visse a feira da carreira, se me curasse do cancro e não estivesse preparada para o futuro. | Open Subtitles | ؟ ستكون فرصتي للإستفادة من معرض المهن والتخلص من السرطان |
Apanhou uma cara da Galeria dos antepassados e foi pelo corredor. | Open Subtitles | اخذ معه وجه من معرض القدماء و سار الي اسفل القاعة |
Fazemos isso arranjando um vídeo da Exposição da Grande Guerra. | Open Subtitles | سنفعل هذا بأخذ عرض فيديو من معرض الحروب العظمى |
Primeiro, tínhamos de beber vinho reles de uma galeria de arte e, agora, temos de encontrar um chapéu de polícia. | Open Subtitles | و اول شيء كان يجب أن نحصل عليه كانت زجاجة من نبيذ رخيص من معرض فني وما نحتاجة لنجد شرطي لذالك دعنا نذهب |
Isto fez parte duma exposição do Museu de Arte Moderna tanto em Nova Iorque como em Pequim. | TED | كان هذا جزءا من معرض تابع لمتحف الفن الحديث في كُلٍ من نيويورك وبكين. |
O casaco foi comprado em Cícero, Illinois, duas portas abaixo do stand de automóveis do Berman. | Open Subtitles | تم شراء المعطف من "سيسيرو"، "إيلينوي"، من مكان قريب من معرض "بيرمان". |
Passamos à repórter asiática Trisha Takanawa que entrevista um homem da Feira do Renascimento. | Open Subtitles | واخيرا نذهب الى المراسلة الاسيوية تريسيا ياكناو في مقابلة رجل من معرض عصر النهضة |
Vou testar a minha teoria quando encontrar um canhão adequado da exibição da Guerra Civil. | Open Subtitles | ساقوم باختبار نظريتي في وقت لاحق عندما اجد مدفعيه مطابقه من معرض الحرب الاهلية. |
Também disse que muitas destas coisas tinham acabado de voltar ao lugar, que tinham regressado de uma exposição itinerante. | Open Subtitles | قال أيضاَ أن أغلب اللوحات أعيد تعليقها وأنها عادت من معرض بعيد ؟ |
Foi roubado de uma exposição pré-colombiana efectuada aqui em Nova Iorque. | Open Subtitles | حسنا، في كلتى الحالتين حدسك كان صحيحا لقد سرق من معرض للحقبة القبل كولومبية |
Isto faz parte de uma exposição que a Paola Antonelli está a organizar no MoMA no final deste ano, durante o Verão. | TED | هذا من معرض باولا انتلوني (أمينة قسم الهندسة المعمارية والتصميم في متحف الفنون الحديثة) قامت بتنظيمه في متحف الفن الحديث ، لاحقاً هذه السنة في الصيف |
Em vez de haver uma feira da seda, vai haver uma de cadáveres. | Open Subtitles | سيكون معرض جثثاً، بدلاً من معرض الحرير |
Directamente da feira da carreira de Beachwood, sou a Hilary e sou fabulosa. | Open Subtitles | ؟ احدثكم من معرض المهن السنوي أنا ( هيلاري ) وأنا خرافية |
Parece que se perdeu a caminho da feira da Renascença. | Open Subtitles | وبساطتها... يبدو كما لو كان قد ضلّ طريقه... بطريق عودته من معرض لعصر النهضة! |
Vão dizer a polícia que um Mondrian foi roubado da Galeria Gates. | Open Subtitles | سيخبر الشرطة أن لوحة موندريان سرقت من معرض جايتس. |
Amanda Yorn, da Galeria Yorn na Praça Hoxton. | Open Subtitles | أماندا يورن من معرض يورن في ساحة هوإكستون |
O Conde viu-me dar-te um beijo de despedida nas escadas... do Museu Metropolitano ao sair da Exposição de Caravaggio. | Open Subtitles | عند متحف المطرانية بعد الخروج من معرض كارافجيو |
A primeira vez da Exposição, a segunda daqui. | Open Subtitles | المرة الأولى من معرض القراصنة المرة الثانية كانت من غرفة العظام هنا في المختبر الطبي القانوني |
O que fiz foi te arrastar de uma galeria para outra. | Open Subtitles | هو أنني سحبتك من معرض فني محتمل ، لـأخر. |
Então o Stash apodera-se de um Gauguin roubado de uma galeria em Oslo por uns ladrõezitos. | Open Subtitles | لذلك التقط ستاش جوجان مسروقة سلبت من معرض أوسلو من قبل اثنين ممن يسحقون و ينهبون |
Isto faz parte duma exposição em Roterdão no ano passado. | TED | هذه جزئية من معرض روتردام للعام الماضي |
Oh, rompe-corações do stand de automoveis. | Open Subtitles | فاطرة القلوب من معرض السيارات. |
Sim. Feira de armas dois dias antes da Feira de antiguidades. | Open Subtitles | أجل، معرض للأسلحة قبل يومين من معرض الأغراض القديمة. |
Acabámos de chegar da exibição de cadáveres humanos plastificados. | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا من معرض الجثث اللّدنة |