ويكيبيديا

    "من مغادرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de sair
        
    • sair do
        
    • sair de
        
    • sair da
        
    • de deixar
        
    • antes da
        
    Mas quando entra na adolescência, quando completa 13 anos, proíbem-na de sair de casa sem um acompanhante masculino. TED ولكن عندما تصبح مراهقة، عندما تدخل عأمها الثالث عشر، تُمنع من مغادرة البيت من دون مرافق.
    Não tenho emprego, tenho medo de sair do meu apartamento. Open Subtitles أنا ليست لدي وظيفه وأنا خائفه من مغادرة شقتي
    Estão a vigiar as docas e o aeroporto, para o impedirem de sair do país. Open Subtitles راقبوا المراسي، والمطارات لمنعه من مغادرة البلاد
    Se conseguirmos sair da cidade e ficar algures uns dois dias, arranjo maneira de sairmos do país. Open Subtitles لو تمكنا من مغادرة المدينة ونجلس في مكان ما ليومين يمكنني أن أرتب لرحيلنا من هذا البلد
    Agora, o seu objectivo principal é de parar a carga de deixar Infini e trazer este Carmichael para casa. Open Subtitles ‫الآن, المر الرئيسى لكم هو أن تمنعوا ‫تلك الحمولة من مغادرة انفينى ‫و تجلبوا كارمايكل ذلك الى الوطن
    O Pai Natal, pouco antes da partida para a entrega anual de prendas, foi declarado fisicamente apto a voar. Open Subtitles فقط قبل أيام من مغادرة سانتا لإعطاء هديته السنوية أعلن عن قدرته على الطيران
    A somar a isto, os militares decretaram que os índios ocidentais estavam proibidos de sair das reservas. TED أضف على ذلك القوانين العسكرية التي تمنع السكان الأصليين الغربيين من مغادرة محمياتهم.
    Proíbo-o de sair desta sala! - Como parece o Professor Armstrong? Open Subtitles انا امنعك من مغادرة هذه الغرفة ما هو شكل هذا البروفيسير اؤمسترونج ؟
    Bem, quando diz que estás proibido de sair do campanário, quer dizer para sempre? Open Subtitles حسنا,عندما يقول انك ممنوع من مغادرة البرج ابدا هل يعني ابدا ابدا؟
    Eles confiscaram os animais e o impediram de sair do país. Open Subtitles إنهم يصادرون الحيوانات ويمنعوهم من مغادرة البلاد
    Olá. A tua mãe não conseguiu sair do trabalho, então eu estou aqui no lugar dela. Open Subtitles لم تتمكن والدتك من مغادرة العمل لذلك أتيت هنا لأمثلها
    Já mudaste de escola, tens medo de sair de casa... Open Subtitles لقد غيرت المدرسة من قبل أنت خائفة من مغادرة المنزل
    Foi publicado um decreto que dizia que os jornalistas não podiam sair de Leopoldville. Open Subtitles وصدر مرسوم يمنع الصحفيين من مغادرة ليوبولدفيل
    A Gail deixou-te sair de casa e vir para Vegas sozinho? Open Subtitles غيل تمكنك من مغادرة المنزل ويأتي إلى لاس بنفسك؟
    Mal rasgues o selo, não podes sair da sala sem completar todo o exame. Open Subtitles وبعد فتحك للأوراق المختومة، ستمنع من مغادرة الغرفة حتى تنتهي من الامتحان بأكمله
    Bem, a punição impede-me de sair da mesma casa que eu sujo com as minhas brincadeiras. Open Subtitles أعلم، صحيح، العقوبة تمنعني من مغادرة المنزل ذاته الذي خالفت قواعده بسلوكي الغريب
    Podíamos entrar com uma acção judicial a impedi-la de sair da cidade, mas... Open Subtitles أظن أنه يمكننا تقديم دعوة تمنعها من مغادرة المدينة، لكن...
    Kenshin, proibo-te de deixar o castelo. Open Subtitles كين تشين أمنعك من مغادرة القصر
    Tens de o impedir de deixar a ilha. Open Subtitles يجب أن توقفه من مغادرة الجزيرة.
    Estes acontecimentos, junto com os incidentes de vandalismo fizeram os residentes de Rainier Valley ter medo de deixar as próprias casas. Open Subtitles هذه الحوادث العنيفة جعلت الكثير من رؤساء وادي "رينير" خائفين من مغادرة منازلهم
    Espero que a porta abra para sairmos antes da explosão. Open Subtitles على أمل أن يفتح الباب, فنتمكن من مغادرة هذه السفينة قبل أن تنفجر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد