Boa noite. Sou a Kate Madison, em directo do condado de Curry, Novo México. | Open Subtitles | مساء الخير ، أنا كيت ماديسون أبث على الهواء من مقاطعة كيري في نيومكسيكو |
A família da Gilly é do condado de Loudoun, Sr. Randolph. | Open Subtitles | اهل غيلي هم من مقاطعة لودون، السيد راندولف |
Ao longo de um caminho antigo do rio Monongahela, Braddock, na Pensilvânia, situa-se, na região leste do condado de Allegheny, aproximadamente a 14km de Pitsburgo. | TED | على طول الطريق القديم المحاذي لنهر مونونجاهيلا، برادوك، من ولاية بنسلفانيا في المنطقة الشرقية من مقاطعة ألغينيي، خارج بيتسبرغ بحوالي 9 أميال. |
435 representantes, mais 100 senadores, mais 3 eleitores do distrito de Columbia. | TED | ويتألف الكونغرس من 435 نائب بالإضافة إلى 100 سيناتور و 3 ناخبين من مقاطعة كولومبيا. |
Fizemos um ensaio aleatório e controlado, em 134 povoações do distrito de Udaipur. | TED | إذن مافعلناه كان، قمنا بتجربة عشوائية محكمة في 134 قرية من مقاطعة أديبور |
A outra metade da legenda do mapa está no Quénia, na província de Gede. | Open Subtitles | النصف الآخر من مفتاح الخريطة في كينيا بالقرب من مقاطعة جيدي |
Há algum homem do condado de Sligo? | Open Subtitles | هل هناك أي رجل هنا من مقاطعة سليغو؟ |
Então, esta mulher misteriosa, que também é do condado de Mayo, aparece e substitui a senhora Middleton. | Open Subtitles | ثم هذه المرأة الغامضة والتي كانت أيضاً من مقاطعة (مايو) تظهر عوضاً عن السيدة "ميدلتون" |
Informaram-me que são os Duffys, do condado de Las Vegas. | Open Subtitles | تحقيقاتي تخبرني أنهم آل (دافي) من مقاطعة (لاس فيغاس) |
- Perto do condado de Wayne, na Geórgia. | Open Subtitles | -أين؟ -بالقرب من مقاطعة "واين" في "جورجيا " |
Russel Clank, assistente do xerife do condado de Pierce. | Open Subtitles | أنا النائب "راسل كلارك" من مقاطعة "بيرس" |
O sr. Harris do condado de Alamance... já tem mostrado algum interesse. | Open Subtitles | السيد (هاريس) من مقاطعة (آلامانس) قد عبر عن رغبته من وقت لآخر |
Não sei. Tive aqui o Xerife do condado de Terrell. Ele... | Open Subtitles | لا أعرف، اتصل بي الشريف (من مقاطعة (تيريل |
O caso Stackpole que se dane... e a carta do condado de Arapaho a respeito... vai no arquivo dos casos "que se danem". | Open Subtitles | انس أمر قضية (ستاكبول) إذاً والرسالة من مقاطعة (أراباهو) سأحفظها في ملف القضية |
Anthony Soprano, detective Gaudioso, do condado de Essex. | Open Subtitles | (أنتوني سوبرانو)، المحقق (جاديوسو) من مقاطعة (إيكسس) |
Temos multas de 34 estados e do distrito de Columbia. | Open Subtitles | نعم, حصلنا على تذكارات من 34 ولايه و من مقاطعة كولومبيا |
Que está em contacto connosco por telefone via satélite... Nas proximidades do distrito de Montgomery. | Open Subtitles | الذي ينقل لنا عبر الاقمار " الصناعية من مقاطعة " مونتجومري |
Steven Avery, de 23 anos, não pode sair sob fiança, num caso do Promotor Denis Vogel do distrito de Manitowoc, com base nos precedentes criminais de Avery. | Open Subtitles | ستيفن ايفري البالغ من العمر 23 تم رفض كفالته من قبل المدعي العام دينيس فوغل من مقاطعة مانيتوك والذي شَهد سجل إيفري الماضي |
"Enviado por um homem solitário do distrito de Terung." | Open Subtitles | "مرسلة من رجل وحيد من مقاطعة تيرونج" |
São todos originais do distrito de Shatpur. | Open Subtitles | كلّها أصليّة من مقاطعة (شاتبور) |
Luo Zhaoliu é um engenheiro de 34 anos da província de Jiangxi. | TED | " لو جاووليو" مهندس يبلغ من العمر 34 عامًا من مقاطعة جيانغشي. |
Ela tem 14 anos de idade e é da província de Fujian. | Open Subtitles | عمرها14 سنة وهي من مقاطعة فوجان |