Foram confiscadas por um tipo dos Correios. | Open Subtitles | أتدرين ما حدث؟ صادرها شخص ما من مكتب البريد. |
Não podia telefonar dos Correios. Não era seguro. | Open Subtitles | لم أستطع محادثتك من مكتب البريد , لم يكن آمناً |
Reformei-me dos Correios há mais de 20 anos. | Open Subtitles | أجل، لقد تقاعدت من مكتب البريد منذ أزيد من 20 عاما. |
Mãe, nem acredito que foste despedida dos Correios. | Open Subtitles | أمي لا أستطيع التصديق بإنك انطردتي من مكتب البريد |
Nunca ninguém, nos correios, ultrapassou a fasquia dos 50 por cento. | Open Subtitles | لا أحد أبداً من مكتب البريد تخطى حاجز الخمسين بالمائة. |
Consegui-a nos correios. Ela nunca me escreve. | Open Subtitles | حصلت عليه من مكتب البريد هي لا ترد على كتاباتي |
Tilda, quando voltar dos Correios, telefone ao Brad Allen, por favor. | Open Subtitles | " تيلدا " حالما تعودين من مكتب البريد عاودي الاتصال بـالسيد " براد آلين "ـ |
Eu também, nunca tinha visto esta parte dos Correios. | Open Subtitles | و أنا أيضاً, أنا لم أدخل لهذه المنطقة من مكتب البريد من قبل - أجل - |
Soube que existe um bordel perto dos Correios. | Open Subtitles | {\cH00FFFF}سمعت أن هناك بيتٌ للدعارة بالقرب من مكتب البريد |
Kent Brockman ao vivo dos Correios de Springfield no dia dos impostos. | Open Subtitles | معكم (كنت بروكمان) من مكتب البريد في يوم تسديد الضرائب |
- Não, vim agora dos Correios. | Open Subtitles | - لا ، لقد جئت للتو من مكتب البريد |
Tiraste-me da agência dos Correios. | Open Subtitles | حصلت لي من مكتب البريد. |
Minha Carmenzita, escrevo-te deste posto dos Correios... ...e este correio expresso custa mais do que faço no Wallmans em duas horas... ...por isso é bom que recebas as calças amanhã. | Open Subtitles | إلى (كارمن), أنا أكتب من مكتب البريد وهذا البريد السريع يكلّف أكثر من ساعتين "من العمل في "وولمانز لذا فمن الأفضل أن يصلك هذا البنطال غداً |
-Ligaram-me dos Correios. | Open Subtitles | -لقد خابروني من مكتب البريد |