E o prémio para o "Rabo Mais Firme" vai para a Angela. | Open Subtitles | و جائزة أكثر الموظفين رشاقة (من نصيب (أنجيلا |
O prémio "Caril Picante" vai para a nossa Kelly Kapoor! | Open Subtitles | جائزة الكاري الحار (من نصيب موظفتنا (كيلي كابور |
A bolsa escolar vai para a Hope Chance. | Open Subtitles | المنحه الدراسيه تذهب من نصيب (هوب تشانس) |
Essa tarefa, esse privilégio, pertence aos nossos descendentes. | TED | تلك المهمة وذلك الشرف من نصيب أحفادنا. |
A vitória não pertence sempre aos poderosos. | Open Subtitles | النصر لا يكون دائماً من نصيب الأقوى |
O segundo prémio, vai para o Quinteto Toby Reiser. | Open Subtitles | الجائزة الثانية من نصيب فرقة خماسي توبي رايزر. |
O primeiro prémio vai para o Brady pelo "Labirinto do Rato". | Open Subtitles | الجائزة الأولى من نصيب برايدي الذي قام ببناء متاهة الفأر |
A História de Maior Sucesso vai para a Patti Jackson, por começar a sua própria linha de produtos naturais para o cabelo. | Open Subtitles | أكبر قصة نجاح من نصيب (باتي جاكسون). لبدءها خط أنتاجها الخاص لمنتجات العناية بالشعر. |
E o próximo prémio vai para a nossa pequenina Pam Beesly. | Open Subtitles | و الجائزة التالية من نصيب (بام ييزلي) |
O prémio para a Viagem Mais Longa vai para a Veronica Mars. | Open Subtitles | وجائزة قطع أكبر مسافة من نصيب... (فيرونيكا مارس). |
- O papel de Ilsa vai para a Lisa. | Open Subtitles | (دور (إيلسا) من نصيب (ليزا ! أجل |
A honra pertence a outra nação, quando diminuir o poder da Inglaterra. | Open Subtitles | سيكون ذلك الشرف من نصيب بلد آخر عندما تخبو قوة (إنجلترا). |
Este ano o encontro inapropriado pertence a... | Open Subtitles | ...و أسوأ مواعدة لهذا العام من نصيب |
Um quarto dos lucros vai para o Al Swearengen... o Bar Gem, ou para ti e para o Johnny, conforme seja o caso. | Open Subtitles | ربع المكسب بالكامل سيكون من نصيب (آل سويرنجن) وحانة (ذا جيم)، وقد تحصل أنت و(جوني) على شيء أيضاً |
vai para o Stanley, pelo bom trabalho que fez este ano. - Stanley! | Open Subtitles | هذه من نصيب (ستانلي) لأجل العمل الجيد الذي أجراه هذا العام |