ويكيبيديا

    "من هذه الجزيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • desta ilha
        
    • da ilha
        
    Vou ter saudades tuas, mas preciso de sair desta ilha. Open Subtitles سأفتقدك يا صاح، ولكن عليّ الفرار من هذه الجزيرة
    Preciso de sair desta ilha, e salvar o meu irmão. Open Subtitles لابد أن أخرج من هذه الجزيرة وانقذ أخي التوأم
    Após ter destruído o submarino que ia tirar-me desta ilha. Open Subtitles بعد تدميره للغواصة التي كانت ستأخذني من هذه الجزيرة
    Podem tratar de tudo para nos tirarem desta ilha. Open Subtitles يمكنهم اتخاذ التدابير لإخراجنا جميعاً من هذه الجزيرة
    Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    Quem quiser ser sério acerca de sair desta ilha, que venha comigo. Open Subtitles أي أحدٍ فيكم جاد حيال الخروج من هذه الجزيرة فليأت معي
    Lá se vai a única forma de sairmos desta ilha! Estás satisfeito? Open Subtitles أن طريقة خروجنا من هذه الجزيرة أصبحت قطع الآن، أأنت راضي؟
    Nunca vamos sair daqui. Temos de arranjar outra saída desta ilha. Open Subtitles لذا يجب علينا إيجاد طريقة أُخرى للخروج من هذه الجزيرة.
    Larry, por favor diz-me como vamos sair desta ilha. Open Subtitles لاري , أرجوك أخبرني كيف لنا أن نخرج من هذه الجزيرة
    Já não estou para me juntar. Só quero sair desta ilha. Open Subtitles لا أنظم لأحد كل ما سأفعله هو الهرب من هذه الجزيرة
    Quero sair desta ilha e descobrir a verdade. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الجزيرة وإيجاد الحقيقة
    Agora tenho uma prioridade, que é tirar o meu miúdo fora desta ilha. Open Subtitles لدي أولوية هامة الآن، و هي إخراج ولدي من هذه الجزيرة
    Tu não queres sair desta ilha porque não tens mais nenhum sítio para ir. Open Subtitles أنت لا تريد أن تخرج من هذه الجزيرة, حيث أنه لا يوجد لك شئ لتعود له
    Está a acontecer. Vamos sair desta ilha. Open Subtitles لقد أصبح الحلم يتحقّق سنخرج من هذه الجزيرة
    Não se aproximaram desta ilha, quaisquer navios espanhóis. Open Subtitles لا توجد سفن أسبانيه بالقر من هذه الجزيرة.
    Quero sair desta ilha mas do que qualquer coisa no Mundo. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الجزيرة أكثر من أيّ شيء آخر بالعالم
    Não sei se existe outra maneira de sair desta ilha. Open Subtitles لا أعلم إن كان هناك طريق آخر للخروج من هذه الجزيرة
    A única coisa que fizeste foi arruinar as hipóteses que tínhamos de sair desta ilha. Open Subtitles كلّ ما فعلتَه قط هو إفساد كلّ فرصة أمامنا للخروج من هذه الجزيرة
    Sabem, podem manter-se juntos, lutar em equipa mas a verdade é que apenas um de vocês vai sair vivo da ilha. Open Subtitles اتعلم يمكنكم ان تبقوا معاً و تقاتلوا كفريق لكن حقيقة الأمر, شخص واحد فقط سيخرج من هذه الجزيرة حياً
    O facto é que ele está vivo dentro deste pote e tenho de arranjar maneira de o tirar da ilha. Open Subtitles والحقيقة هي أنه على قيد الحياة في هذه الجرة، وأنا بحاجة لايجاد وسيلة للحصول عليه من هذه الجزيرة.
    E não há sinal deles? No meio de tanta incerteza, o Michael quis... desesperadamente, tirar o seu filho Walt da ilha. Open Subtitles ولا يوجد أثر لهم ؟ مايكل كان يريد يأسا ان يخرج ابنه من هذه الجزيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد